影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

菊是什么菊

http://ent.sina.com.cn 2006年08月07日09:58 南方都市报

  日下散记

  李长声

  听说美国人撰写的《菊与刀》一书畅销。不知在本家美国是什么情况,至于日本,此书早已是经典;书一旦被奉为经典,也就有了点一般人不读的意思。浏览了几种中译本,
如商务印书馆出版的,从造句行文来看分明是转译日译本,版权页上却标明据英文版译出,“并参考”日译本而已。把副题译作“日本文化的诸模式”的译本大概真是从英文翻译的,因为英文有复数,菊与刀,如一个范型的两片,就需要“诸”,而日文像中文一样,名不分阴阳,词不分单复,只译作“型”。有意思的是,原书正文里几乎未出现“日本文化的类型”的说法,以致把日本弄得众说纷纭,闹不清自己的文化到底“型”在哪儿。也许因为是文化人类学家的调查报告,从逻辑上不易理出头绪来。

  关于书名的“刀”,也有译作“剑”的,但是就日本来说,只能译作刀,因为照我们看来,那是刀,不是剑。日本所谓剑,是刀剑的总称,也是刀的美称,所以,分明在那里耍大刀,却叫作剑道。无论工艺精湛到什么份儿上,评价刀的好坏根本还是在锋利,而这锋利是对于人体而言。刀是武士的灵魂,那就是说,武士不杀人就丢了魂儿。

  关于“菊”,书中所指,乃盆栽菊花,而且用细铁丝保持形状,看似天然,其实是人工的。有的译本封面上画了一个圆形的菊花瓣图案,那是天皇家的徽章,与书名的菊花不相及,无限接近风马牛。原书当初是提供给美国政府的内参,后来为出版而补写第一章,提起日本民族二重性,菊花的说法与第十二章不大一样,却也无关乎皇家的徽章,恐怕这般深意只有诗人才想得出。

  那就说徽章。据说,除了欧洲贵族社会之外,世界上只有日本自古用徽章,而且比欧洲更普遍,及于平民,这很教一些日本人如政客渡部升一沾沾自喜,傲然四顾。不过,虽然都作为战场上识别敌我的标记,但西欧最初是画在盾牌上,从起源来说与日本是两码事。而且,徽章在欧洲是个人的标识,而日本是家族、家世的记号,所以叫“家纹”,译作家徽似便于理解。家徽起源于11世纪前半叶,那时候大臣们上朝乘坐“私家车”——牛车,都涂成流行色——黑色,四方辐辏,黑压压一片难辨认,有人在车上画一个记号。在重视门阀的年代,谁干出这种事也不足为奇。子孙们敬祖守成,延续下来固定为家族的徽记,也借以炫耀门第。12世纪后半叶,源平两家争霸,源氏兵马用白旗,平氏兵马用红旗,可见那时武家在战场上尚未用徽章。源氏胜利,白旗漫卷,就需要进一步区别,旗幡便画上头领的符号。这种“家纹”与贵族传统并没有直接关系。贵族凡事讲究雅,家徽是装饰,繁复而精细,而武家的家徽要标举,在战场上一目了然,注重实用。群雄割据,各有各的家徽,记住了才能识别,于是有《见闻诸家纹》刊行,集录了二百六十种家徽。德川家康独霸了天下,刀枪入库马放南山,武士不再有用武之地,闲着也是闲着,便弄出烦琐的礼仪,更重视家徽。我们看日本历史影视剧,武士穿一种礼服,叫“肩衣”,斗鸡支棱着翅膀似的,前襟后背印有小小的图案,那就是家徽。中国没产生家徽,或许是因为汉字本来就具有图案性,你看,远处烟尘滚滚,冲过来一彪人马,旗上大书一个“李”字——但刘项原来不读书,士卒都认得吗?

  日本不像西欧那样徽章由国王认可,官家登录,也不像姓氏那样受限制,任谁都可以画一个乃至几个家徽。随着商品经济发达,有钱的商人市人也自制家徽,更加花哨。近代家徽发展为产品标牌及各种徽记,一般叫“记章”,或者用外来语“叭叽(badje)”,例如日本航空那只翅膀向上合为圆形的鹤。日本每个县市都有自己的徽章,倒是国家至今也没有国徽。二次大战后家徽随着和服退出了日常生活,但墓碑多刻有家徽,有一种《日本家纹总鉴》拓集二万种。

  家徽基本是单色白底,多构成圆形的对称。图案大都取自植物,不像欧洲那么爱用可怕的动物,也不用鱼类。桐最多,虽然是日本的白桐,但缘起想来是中国的传说梧桐栖凤凰。13世纪初的太上皇“后鸟羽”多才多艺,甚至亲自去捕盗捉贼,他喜爱菊花,采用了菊花图案,但皇权衰微,药铺也敢拿它做招牌。1871年(明治四年)官方规定菊花为皇家所有,从此民间禁用。天皇家的家徽是十八瓣,而其他皇族为十四瓣,并且是菊花的背面,那图案当中还画有花托。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有