影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

加菲猫 这次满口时髦话

http://ent.sina.com.cn 2006年08月10日04:28 四川新闻网-成都商报

  四川新闻网-成都商报讯

  “歇菜吧”“我们都顶你”“这个东东”……当《加菲猫2》里两只让观众捧腹大笑的加菲猫满嘴冒出的都是国产时髦话、甚至还带点东北味,很难相信这部电影的配音居然出自一贯正襟危坐的上海译制片厂之口。 据了解,《加菲猫2》将于明日起全国上映。

  上海译制片厂最新配音出炉的《加菲猫2》刚刚在北京试映,首度大胆启用现在年轻人喜欢的时髦俚语,就引起了很大的争议。一边是观众看得开怀大笑,更有喜剧色彩;一边是业内人士却颇有些担心,生怕年龄大的观众看电影时会不知所云。前日,记者在上海译制片厂采访了为这两只加菲猫配音的刘风,他本人现在也是上海译制片厂的副厂长,他坦言,《加菲猫2》就是一次大胆的尝试,配音更有本土化、娱乐气息,甚至一度想用东北话给加菲猫润音。

  记者在现场观看了《加菲猫2》的部分片段,不少诙谐的台词就让人刮目相看:“满眼尽是傻大木”、“一点技术含量都没有”、“我倒”、“我们俩虽然来电,但是没有夫妻相”、“哥们,你变多了”……甚至还喊起“哎哟,我的妈啊!”加菲猫这些台词让内地观众感觉很亲切,刘风告诉记者,这次为了给这部喜剧色彩浓厚的影片配音,译制片厂特别尝试大改变,专门找人收集了15~25岁的年轻人当下喜欢的口语和网络用语,直接用在电影中。

  当初的《加菲猫》也是上海译制片厂配音,如今的加菲猫可比那个时候时髦多了,但是配音中还是注意火候,生怕时髦过度。刘风表示,“这也是顺应观众的需要。”常年给电影中不同的“猫”配音,这次刘风一个人在片中要为两只加菲猫献声,“我曾经想过要给那只平民流浪猫来点东北味,比如它会在里面说‘小样儿’,这样能和贵族猫区分,还有娱乐的味道。不过这个想法过于大胆,最终还是放弃了”。

  刘风表示,配音中运用时下流行语本来就是上海译制片厂的传统,现在只不过是继承而已。

  据上海《青年报》

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有