影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

《The Departed》限制级《无间道》

http://ent.sina.com.cn 2006年08月10日15:02 南方网

  

《TheDeparted》限制级《无间道》

  美版《无间道》海报

  

《TheDeparted》限制级《无间道》

  美版《无间道》剧照

  

《TheDeparted》限制级《无间道》

  马丁·西科塞斯(左)

  大导演马丁·西科塞斯把香港黑帮故事移植到南波士顿,让莱昂纳多·迪卡普里奥变成美国版的陈永仁,蓄起胡子延续梁朝伟的落魄气质;而马特·达蒙则化身为潜入警方的刘建明,跟刘德华一样的干净整洁下手利落。美版《无间道》———《TheDeparted》目前已完成拍摄进入后期制作,由于影片中出现了大量的粗秽语言和暴力场景,并有大段床戏和毒品描写,这部电影被定为限制级(18岁以下不得观看)。而记者从该片所公布的时长为2分30秒的片花中也看到,大量《无间道》经典桥段的运用,使得两部影片的相似度高达99%。

  故事

  美版《无间道》———《TheDeparted》,中文译名《无间行者》,故事讲述波士顿警方正在和当地一个有组织的犯罪团伙进行斗争。年轻的卧底警察比利(莱昂纳多·迪卡普里奥饰)秘密渗入由当地黑帮头目卡斯特罗(杰克·尼科尔森饰)经营的一个商业组织,并很快获取了头目的信任。与此同时,一个年轻但冷酷无情的黑帮成员科林(马特·达蒙饰)成功混入警方队伍,为黑帮提供情报,在此期间,他还被升职为“特别调查组织”的警司。时间长了,两人身心都因自己卧底的双重身份而备受煎熬。渐渐,由于一些行动的失败,警方和黑帮都察觉到内部成员中有内奸。这时,两个卧底陷入随时被揭发真正身份的危险,于是两人之间的比赛开始了,两人都要争取先揭发对方的身份,以使自己的真实身份不被揭露。

  从故事大纲看来,美版《无间道》与原版《无间道》的故事如出一辙。只是由于两位美版主演比梁朝伟和刘德华年轻,所以省去了他们年少时故事的描写,直接进入当下,也省去了原版中余文乐和陈冠希的戏份。

  演员

  演员方面,由于之前曾传出由布莱德·皮特和强尼·德普扮演美版梁朝伟和刘德华,所以当影片最终宣布由莱昂纳多·迪卡普里奥和马特·达蒙这两位小字辈演员出演时,不少影迷表示对这两人能否胜任表示怀疑。而从两位好莱坞“当红炸子鸡”这次的扮相看来,“美版无间道”延续了港版的神韵。片中莱奥纳多身穿夹克,蓄起了胡子,跟梁朝伟的黑帮混混落魄的气质非常相近;马特则西装革履,有点深沉阴郁,跟刘德华饰演的警方卧底极度神似。

  而“美版曾志伟”杰克·尼科尔森这个“好莱坞老戏骨”也是影片的重要人物。除了两位男主角,戏份最多的也是杰克·尼科尔森这个黑手党老大。此外,在女主角方面,薇拉·法米加饰演的“美版郑秀文”则因为与“美版刘德华”马特·达蒙有一段令人血脉贲张的激情床戏而受到了广泛的注意。

  相似度

  ●“美版梁朝伟”为藏窃听器在手臂打上石膏,却被“美版曾志伟”在发怒时打碎。(相似度100%)

  ●“美版黄秋生”死时也是被人从楼顶抛下。(相似度100%)

  ●“美版黄秋生”在警察局指着一排黑手党照片:“现在,我们行动可以开始了!”(相似度90%)

  ●“美版梁朝伟”跟踪“美版刘德华”,边跟踪边打电话给“黄sir”:“他一直走在前面,在抽烟。”(相似度95%)

  ●“美版陈慧琳”问:“可以告诉我你的工作吗?”“美版梁朝伟”答:“我的工作是保密的。”“美版陈慧琳”笑笑:“你真是个麻烦!”(相似度98%)

  ●“美版梁朝伟”警校受训时被赶出学校,离开时跟“美版刘德华”目光相接。(相似度98%)

  ●港版《无间道》中梁朝伟跟刘德华在音像店里一起听了一首蔡琴的《被遗忘的时光》,让时空凝固了起来。美版中也有一首如此重要的歌,只不过换成了PinkFloyd的《ComfortablyNumb》。(相似度60%)

  编辑:莎莎

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有