影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

东北老乡喝彩二人转 纯正土话阿拉“听勿懂”

http://ent.sina.com.cn 2006年08月20日12:25 新闻晚报
□记者谢正宜

  晚报讯 经过前晚引爆场的试水,“东北风·关东情·二人转”沪上首演于昨晚在群众影剧院迎来了满堂彩。舞台上,二人转演员们大秀绝活赢得阵阵热烈的掌声;舞台下,扎根申城10多年的东北老乡听得拍红了巴掌,勾起思乡情,直说“想老家”。

  “大概为了要适应上海的观众,感觉昨天的演出在尺度上比起东北稍微差了那么一点。不过,可能是考虑地域差异,可以理解。不过,对我们这样离开家乡10多年的东北人来
说,看了家乡戏,还真有点想念老家了。”东北籍新上海人沈先生显然有些意犹未尽

  “飞手绢”、“不倒翁”……演员秀起了一连串绝活,观众也没吝啬他们的掌声。当“一码”的演员边唱《精忠报国》边把身体至少倾斜与地面保持30度角时,现场叫“好”的喝彩声响彻剧场,两位演员一起大秀的“飞手绢”绝活,更让舞台变成了“大转盘”。四块手绢转得人眼花缭乱不算,演员竟然还要不断变换出“一字开”等高难度的肢体动作。让人逗笑的“第四码”中那个丑角的表演,更是把观众逗了个前仰后合,最后登场的220斤的“胖妹”的表演则在自我调侃中带给观众阵阵欢笑。而队长李小影与搭档一起表演的《狸猫换太子》的《断后》唱段唱得声泪俱下,让不少观众大呼意外。

  但昨天的首演中,一些纯正的东北方言依然成为一个“死穴”。演员在台上俏皮话不断,逗乐搞笑的段子一个接一个,可台下的观众的反应似乎仍没有演员期待中那么热烈。几个年老的上海观众散场后纷纷表示,“一些东北方言俏皮话阿拉

上海人是听不太懂。”

  对此,队长李小影颇感抱歉地表示:“今晚,演员看到观众的互动反应很好,自然也就兴奋了,把话说快了,这让上海观众欣赏一些段子时听不太懂。在今后的演出中,我们会尽力克服这个难点的”。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有