影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

黄磊否认徐静蕾声音无力

http://ent.sina.com.cn 2006年08月23日13:34 东方网-劳动报

   本报讯 昨天,迪士尼公司今年最卖座的卡通片《
赛车总动员》,正式登陆内地暑期影市,并在首映当天就掀起一股盛
夏银幕的最后风暴。而继《花木兰》、《海底总动员》之后,迪士尼
再度沿用明星配音阵容,请来徐静蕾、黄磊、范伟为片中的赛车配音。
昨天黄磊作为代表亮相沪上(见图),以往少言寡语的他出人意料地
成了“话痨”。对记者质疑徐静蕾的配音没有表现力,声音偏弱时,
“闪电麦昆”的代言人黄磊昨天力挺片中女友:“她的声音很符合这
个角色的特点!”

  
徐静蕾对位“莎莉”

  徐静蕾在片中为保时捷“莎莉”配音。这个角色定位为一名纽约
的女律师,冷静而迷人,是一个女强人。黄磊坚持认为:“徐静蕾知
性、独立、沉静的特点很对味远离尘嚣来到边远小镇的‘莎莉’。而
且,她是第一个进棚的,就几乎是在和外国人演戏,听到的全是原版
英文台词,难度确实非常大。”

  虽毫不讳言徐静蕾的配音“确实有点弱”,但配音导演张云明却
主动自责道:“这也有我的责任,我该检讨。因为我对她的不熟悉,
再说是女明星,不太好掌握!再说,通常为卡通片配音都是单兵作战,
都是分头完成工作,所以对第一个配音的人来说,难度是最大的。”
  配音时大伙“张牙舞爪”

  说到配音的过程,黄磊明显有“话痨”倾向:“替卡通人物配音
是完全不同的感受。我一个人在黑漆漆的屋子里,和导演就着一个小
窗口,通过耳麦交流。然后,我就表情夸张地一个人在那疯癫着。据
说,范伟配音时整个就是张牙舞爪,尤其是那段倒车。”

  昨天,观众几乎都听不出“麦昆”的声音出自黄磊之口。对此,
黄磊颇有些得意:“我认为,任何配合的东西都别表现得太强烈。在
北京看片子时,我拉着老婆和何炅、刘璇一起给我壮胆。大家都说听
不出我的声音,但当面都说挺可爱的。”

  至于备受好评的“板牙”范伟,黄磊也忍不住啧啧称赞:“范伟
配得真不错,连迪士尼公司的员工都说更喜欢中文配音版,称‘板牙’
很赞。英文原版中,‘板牙’并不结巴,给人的感觉很蠢,范伟的配
音却让人觉得这个角色虽然有点杀气,但却很老实可爱。”

  但导演却透露,范伟能有今天的彩头,除了用功之外,都拜小心
眼所赐:“第一天配了一小段,他就不想干了。我好不容易说服了他,
但他坚持要最后才来。原来,他压根就听不懂英文,找不着感觉。结
果,他再来时发挥得特别好。因为,那会徐静蕾和黄磊都已经配完了,
他听到的全部是中文。当然,他也是做足了功课的。”

  献“声”博闺女欢心

  说起为这部卡通片配音,黄磊有着自己的私心。“因为我闺女才
7个月,我觉得,等她大一点儿了,看这部卡通片时,知道是她爸配
的,我多有面子啊,她该多崇拜我啊!我想,我闺女一定会很高兴,
她乐,我比她更乐!”

  黄磊表示,自从做了父亲之后,特别希望能为孩子们做些事情。
“正好,这部卡通片找到我。这部片子说了很多关于团队精神的内容,
现在中国的独生子女协作性都不够强,我觉得特适合他们看。”

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有