影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

《夜宴》欲望升级故事掉链儿

http://ent.sina.com.cn 2006年09月24日01:49 京华时报

  

《夜宴》欲望升级故事掉链儿

  《夜宴》拿“欲望”说事的意图十分明显。厉帝和婉后的调情戏一场又一场,情色暗示的功力十分了得。还怕观众看不明白,最后还要通过剧中人之口明明白白说一遍。不过照我看,这是“情欲”,和“欲望”不完全是一码事。《夜宴》还想说人对权势的欲望,片尾那把不知从哪里飞来的刀,就是想更直白更清楚地告诉观众这一点。体恤观众的拳拳之心
令人钦佩,不过,《夜宴》给自己贴上的“欲望”标签和它这个四处掉链的故事之间,其实并没有太大关系。

  和厉帝亲热的时候,婉后的表现十分暧昧,叫人分不清到底是你情我愿还是委曲求全。行为莫名其妙,隐藏在背后的动机则更加模糊:要保护爱人无鸾,依影片所描述婉后的权势和厉帝对她的信任,她可以有很多种方法,可她偏偏选择的是最无力最愚蠢的方法。还有无鸾,从羽林卫手下侥幸逃生,却主动回到宫里,如此有恃无恐?至于他回到宫里,是调查真相还是图谋复仇,我看都不像,倒像是他为自己的戏剧寻找素材。你说他是哈姆雷特,我说他是“套中人”,面具也好舞台也罢,不是他拷问内心的刑具,而是他躲避受伤的“套”。权力一手遮天,阴谋无处不在,这是《夜宴》的假象。仔细分析片中人物,其实没有一个人真正对权力抱有野心。厉帝明知是毒酒,还能一饮而尽,情种本色尽显无遗。如此看来,片尾那把刀的来处还真有些虚妄。

  文戏和武戏衔接不上也是《夜宴》的致命伤。无鸾和婉后的武功时有时无,时强时弱。半文言对白、译制片的翻译体台词、现代话剧的舞台语言,三者杂交而成的“台词怪胎”是《夜宴》的又一特色。服装、道具、化妆西化倾向严重,基本丧失了中国特色,而故事偏偏又设定了具体的历史时空,可谓极不明智。还有片中泛滥成灾的面具,作为西方语境中常用的表意符号,竟被《夜宴》同时用来象征权势、爱情、艺术、忠贞,不禁让人怀疑影片创作者的想象力。(王陈)

  众说《夜宴》

  ★一部毫无意义的影片,看完之后有一种上当受骗的感觉。

  ★很喜欢周迅,很有灵气,眼神能打动人心。

  ★还是让胡戈拍大片吧。

  ★悲剧经典被拍成这样也真是冯导的本事。全部人死光了也没赚得大家一滴眼泪。

  (均为新浪网友点评)

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有