影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

美版《无间道》引发口水战

http://ent.sina.com.cn 2006年10月10日10:25 南方都市报

  《无间道风云》北美港台强势开局,各地评论不一影迷激辩

  美版《无间道》引发口水战

  本报讯(记者徐词陈弋弋)翻拍自香港电影《无间道》、由莱昂纳多·迪卡普里奥主演的好莱坞电影《无间道风云》(本报曾译《无间行者》),上周末北美以首周末2700万美元
的票房收入,登上北美票房冠军,此成绩位列影史10月首映收益的第八位,也创下马丁·斯科塞斯所执导的影片当中最佳首映票房纪录。该片在香港同步上映,上周末票房次于《宝贝计划》位居亚军,台湾方面反响不俗但票房目前尚未公布。

  在票房攀升的同时,《无间道风云》在北美和港台地区引发口水战。北美“烂番茄”网站打出92%的赞同率,在商业片中相当罕见,影评人说它几乎脱胎于港版《无间道》自成一格;但在港台,影迷们说美版很闷,“抄都抄得不好”,和港版没法比。北美媒体说港版的“电影精神”其实是学擅长拍黑帮片的马丁·斯科塞斯。这场口水战到目前为止,精彩程度似乎不比电影本身逊色。

  《无间道风云》在我国内地的上映时间一直没有公布。该片内地发行方昨日则对本报记者称,目前正准备将影片送审电影局,但鉴于内地没有分级制,影片涉及床戏和粗口,预计要通过电影局审查有一定难度。

  由于改编自香港电影《无间道》,所以好莱坞电影《无间道风云》引起华人影迷的更多一层关注也在情理之中。虽然该片首映以来,在北美和港台的的票房成绩都可称得上是开张大吉,但相对于北美方面的赞誉,来自华人地区的反响可谓毁誉参半,看法不一。原因无他,因为《无间道风云》脱胎自华语电影作品,“娘家人”自然要挑三拣四。

  曾参与演出《无间道》的刘德华日前向媒体表示,影片剧本好,哪个国家拍都一样。一名为小J的台湾网友则认为,整体来说,两部电影的关键情节与场景几乎相同,但影片内容和导演叙事方式完全不同。“《无间道风云》不仅是重拍《无间道》的电影,而是马丁·斯科塞斯的黑帮电影。”

  香港影评人舒琪撰文表示,争论《无间道风云》与《无间道》孰优孰劣是一件十分没有意义的事情:事实摆在眼前,无论是哪个部门的表现(编、导、演、剪、摄、音、美),前者都毫无疑问地要比后者superior(有优势)。

  论明星

  港台:达蒙又肥又丑,小迪学梁朝伟摸鼻

  北美:两位年轻人发挥出色,无模仿痕迹

  梁朝伟、刘德华、曾志伟对决迪卡普里奥、达蒙、尼科尔森,孰优孰劣?这个问题类似张飞杀岳飞,但由于《无间道风云》加重了黑帮老大的戏份和描述,无疑会让美版中的两个后辈光彩大减。《无间道》偏重展现梁朝伟、刘德华的明星魅力,演老大的曾志伟则是一片绿叶;《无间道风云》里尼科尔森却一跃成为主角,他饰演精明凶残的老大,“喜欢并常常和血腥杀戮为伍,有时精神还处于疯狂状态,用餐时拿着血淋淋的真人手掌和人对话”,更令人咬牙切齿。有台湾影迷认为,他和迪卡普里奥在谈论帮派中谁是卧底的戏里,两人过招,戏剧张力十足,是全片中最精彩的戏之一。香港影评人“星子”认为,为与对手擦出火花,尼科尔森经常杀得两位后辈无力招架,无时无刻不得不打醒十二分精神,果真是“姜是老的辣”。

  美版对于迪卡普里奥、达蒙的生长背景着墨甚多,尤其迪卡普里奥因为父母离异,从小经常分住在不同层次的居住环境,所以他想当州警,彻底摆脱社会底层的哪一块自己,没想到却被警官看中,要他再回去扮演社会底层的自己,担任卧底警察。观众认为,迪卡普里奥把这个经常面临内心冲突的角色诠释得不错,而达蒙逊色许多,有香港观众认为他“又肥又丑又不醒目”。刘德华则认为,当年很多人认为他演得不够奸,而达蒙就“奸得出面”。网友Yeeman在mov3.com论坛上发言,说迪卡普里奥一定是梁朝伟的粉丝,连摸鼻子的动作都模仿得很像。

  影片放映一个星期后,美国媒体发表的评论大多也赞同美版“韩琛”很抢戏,但同时也对两位年轻主角的表现表示赞赏,《纽约时报》网站和《AINTITCOOL》网站上的评论文章则说两个主角的表现没有模仿的痕迹。

  港版主角刘德华:最不喜欢的就是将郑秀文和陈慧琳两个角色变成一个人,和不觉得两个男主角会喜欢同一个女人。

  香港影评人舒琪:骤眼看,《无间道风云》区别于《无间道》的地方确实不多,特别是两者的剧情结构。也许尼科尔森的一句话最能说明美版超越原版的地方——(马丁)真正能够做到的是怎样去explore(探索、发掘、挖掘)一部电影,而非仅凭概念。

  纽约时报:两位主角没有模仿的痕迹,《无间道风云》接近于一部原创的电影。

  论剧情

  港台:两个男主角喜欢同一个女人?

  北美:悬念十足节奏紧凑

  在感情戏方面,《无间道》中刘德华有作家女友郑秀文,梁朝伟和女心理医师陈慧琳搞暧昧。美版却安排两人爱上同一女心理医生并发生性关系。有香港观众表示,马丁并不是擅长处理感情戏的导演,几场感情戏欲振乏力。更可怕的是,女主角外表老气,两位帅哥却一见钟情,说服力不足。

  在关键情节方面,两部片的结局自然不同,但有香港影迷表示,有一场关键戏两个版本都用了,然而处理迥异:港版里梁朝伟看见黄秋生面前坠楼身亡的一幕,看见黄秋生身亡,两人过去相处一幕幕重现,配上感伤配乐,这一幕震撼和感动了很多观众。但是在《无间道风云》里,莱昂纳多看见马丁辛坠楼的情节,导演却用“冷处理”方式,没有感伤回想,或许会让喜爱《无间道》的观众失落。

  而美国影评人和观众对该片的女主角的处理并无太大异议,评论大都赞叹故事悬念足,节奏紧凑,非常有导演老马丁的个人风格,脱胎于港版自成一格。

  论宗师

  港台:美版抄都抄得不好看

  北美:老马丁才是港版的宗师

  香港电影网站mov3.com上,影迷纷纷发言,说美版比不上港版,说台词太多,闷;也有老马丁的影迷反驳这类负面评论。

  据说导演马丁坚称电影开拍前,从没看过《无间道》,只是读过改编电影的剧本,喜欢述说故事人物的铺陈。但他承认喜看吴宇森、王家卫、林岭东的电影,尤其是前者的《喋血双雄》,更叫他佩服。在美国影评人看来,老马丁虽然拿来《无间道》的剧本,但他加入了许多个人创作,可以说是一部接近原创的作品,《纽约时报》网站的评论文章就说,其实擅长黑帮片的马丁·斯科塞斯才是港版《无间道》的“老爸”,因为他的电影精神直接影响了香港的创作人。

  香港电影论坛上众多留言当中,有一帖比较中肯:《无间道》属于香港人,《无间道风云》属于美国人。

  马丁·斯科塞斯电影首周末票房(部分)

  《无间道风云》(TheDeparted)2700万美元2006年

  《飞行者》(TheAviator)860万美元2004年

  《纽约黑帮》(GangsofNewYork)949万美元2002年

  《赌城风云》(Casino)990万美元1995年

  《恐怖角》(CapeFear)1020万美元1991年

  专题采写:本报记者徐词

  图:

  《无间道风云》的首周末票房成绩,像这张海报那么酷。这股酷劲在美国影评人和观众看来相当完美,但在港台观众看来,依然和港版没法比。

  老马丁(左下)11年后回到他最拿手的现代黑帮题材,外电说他其实是港版《无间道》的宗师。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有