影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

歌剧《鼻子》到京 变身卡通版

http://ent.sina.com.cn 2006年10月13日10:35 法制晚报

  歌剧《鼻子》到京 变身卡通版

  演员服装充满童话色彩 螺旋图案涂满整个舞台墙壁

  本报讯(记者 杨萌)随着今晚歌剧《鼻子》在保利剧院的上演,肖斯塔科维奇的全套歌剧作品都已在历届的北京国际音乐节中上演。

  昨天,《鼻子》在保利剧院进行最后彩排。演员们的服装充满奇幻的童话色彩,满台跳跃着的演员就像是一大把撒满舞台的杂拌水果糖,乍一看还以为是儿童剧在排练。灰色的螺旋图案涂满了整个舞台的墙壁,舞台的地面安放着一个突出的平台,整个舞美设计充满了现代的意味。

  据介绍,在原版的《鼻子》中,不管是演员的服装还是舞美的设计,都采用的是现实主义的风格。这一版之所以这样设计,导演陈薪伊是想把畸形的社会和人物扭曲的心理,用一种外化的方式表现出来。

  由于原作是用俄语创作,《鼻子》用中文演唱起来略显奇怪,没有很强的旋律感,像是用唱词在赶音乐。陈薪伊说:“这部作品在创作的时候,就是一部比较先锋的作品。即便是用俄语唱,也不会像古典作品那样赏心悦目。”

  又讯(记者 杨萌)在昨晚的中国现代作曲家室内乐作品音乐会上,七位中国音乐学院作曲系78级的老同学,展示了他们对音乐的尝试。来自德国现代室内乐团的音乐家们使用了整整一舞台类型混杂的乐器,把这些音乐演绎得中西合璧。

  上半场的第一个作品是郭文景的《炫,为六面锣而作》,作品的全部意味就在于尝试探索六面锣的极限。创作者就是要看看,用这几件乐器究竟能制造出什么花样。四位乐手用鼓槌敲打出一片鼓点,时而规律,时而杂乱。

  对于台下的观众来说,欣赏这样的作品,乐趣并不在于有多么赏心悦目,和音乐家一起体验这样的探索过程,才是欣赏这部作品的乐趣所在。

  下半场谭盾的《为六件乐器所作的协作曲》,一开场就给观众带来惊喜。六位音乐家用手中的乐器制造出强烈的节奏感,提琴手有节奏的敲击整个提琴,从琴头到琴尾,一直敲到地板上。六位乐手用劲头十足的中国话吼出:“一二三四五六七!”

  整个场面正如谭盾所说:“只要你会打

麻将,会划拳,你就喜欢这部作品。”

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有