本报讯(郦亮)“如果你认为世间的答案只有一个,那就大错特错了,乡村会告诉你另一种答案。”经过6年的乡间半隐居之后,作家韩少功的跨文体散文长卷《山南水北》昨天由作家出版社推出。书中记述了韩少功由隐居而对“另一种答案”的顿悟,但在接受本报记者专访时,他却否认自己是一个“隐士”。
新世纪之初,韩少功做出了一个决定,在原先插过队的湖南汨罗一个小山村置地造
房,每年三四月农忙时节他必定从繁华的海南回到此地,开荒种地,过一段农民日子。许多人对韩少功的这个决定深为不解,认为毫无意义,甚至有作秀之嫌。洋洋洒洒23万字的《山南水北》便是韩少功的回应。
“乡下有很多动植物,动物今天打闹明天发情,植物今天发芽明天开花,自然界充满变化,比都市生活更为丰富。”韩少功告诉记者,《山南水北》视线正瞄准了这种生活的丰富性。
《山南水北》被认为是韩少功的跨文体散文长卷,不仅有真实所见,也有想象和虚构,散文和小说相得益彰,让读者不由想起韩少功的另一部力作《马桥词典》。不过《山南水北》显然更具有山村的诗情画意。
不久前,美国汉学家比尔·波特把自己对100多位中国山间隐士的记录写成《空谷幽兰》一书,引起轰动,许多人建议他去拜访韩少功。昨天听闻此言,韩少功连忙澄清:“我不是隐士,我下乡只是为了体验一种截然不同的生活方式,而且我也不是始终呆在乡下,不和人联系。”