影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

海外娱评:最新款“超级保姆”

http://ent.sina.com.cn 2006年11月23日10:09 金羊网-新快报

  凯瑟琳·麦奎甘(《Newsweek》记者)/文刘铮/编译

  保姆玛丽·波平斯一直都代表着一种奇特的文化现象。大萧条时期,女小说家P·L·特拉沃斯创造了这个角色,她的魔力让几个世代的孩子都为之着迷:她能打开一把雨伞然后飞上天,还能跟动物交谈,但同时,她的严厉也让孩子们感到有些敬畏,况且她从来不是那种容易伤感的女人。不过,现在的小孩眼中的玛丽·波平斯是另一个样子的:她成了迪斯
尼经典影片中的那种极具亲和力的形象。无论女演员朱莉娅·安底鲁斯如何努力想要表现得凶悍一点,可在孩子们看来,她依然是那么可亲可爱,有着天底下最美的笑容。正因为有了这样的背景,当听说另一种版本的玛丽·波平斯将随着新歌舞剧在纽约百老汇上演从天而降,着实在戏剧界和文化圈引起了小小的骚动。现在的问题是:如果新的玛丽·波平斯更接近小说中的样子,而不是电影中的形象,那么她的严厉究竟会达到怎样一种程度?这出戏是否真的像传说的那么阴暗———2004年在伦敦上演时曾被人评为“吓人的波平斯”?天啊,如果真是那样,看完戏的孩子在上床前岂不要吓出眼泪?

  的确,上周在百老汇上演的《玛丽·波平斯》一点也不像迪斯尼的电影那么阳光、那么甜美。不过,它有趣得多。世界上最有名的保姆变成一个有血有肉的角色。原著小说中的玛丽·波平斯尽管古怪卑俗,却因为有一颗非常非常善良的心,这才赢得了人们的喜爱。当1964年迪斯尼重新打造这个人物时,加入了一些原来所没有的元素,比如当玛丽·波平斯将邦克斯一家的困难解决之后,邦克斯太太决定放弃妇女参政运动,留在家里相夫教子,这当然纯属篡改。原著作者P·L·特拉沃斯一点都不喜欢改编后的电影,竟在电影首映的现场流下伤心的泪水。在新的歌舞剧中,角色有了当代人的心理特征。邦克斯太太更像一个“绝望主妇”,而邦克斯先生则像一个工作狂,而他们的一双子女———简与迈克———在家搞怪不过是为了得到父母的关注。

  以游戏的态度对待经典是危险的,这也正是《玛丽·波平斯》迟迟没有搬上舞台的原因。1993年,英国的传奇制作人卡梅隆·麦金托什造访女小说家,想要说服她出售戏剧改编的版权。他回忆说:“那时她已经93岁了,身体很虚弱,可态度很强硬,她坚持说不想再在舞台上见到电影里那样的玛丽·波平斯。”不过,麦金托什最终劝说成功,让歌舞剧里采用了迪斯尼版的歌曲,而角色本身则更接近原著小说。几年后,迪斯尼戏剧制作部的主席托马斯·舒马赫找到麦金托什,他们一拍即合,决定联手制作新的歌舞剧。

  无论在故事情节方面,还是在气氛方面,新的《玛丽·波平斯》都胜过了电影版。最引人入胜的一段却是原著和电影里都不曾有的:育儿室被变成小法庭,邦克斯家的一双子女因为调皮捣蛋而受审,而法官则是他们平时玩的玩具,只不过都变成巨型的了。新的玛丽·波平斯形象相当活泼(甚至有点得意过头了),但让人颇感意外的却是邦克斯先生成了整出戏的中心。原来他小时候受过保姆的虐待,后来他找回了自己深藏着的童心,开始学着去关爱自己的孩子。也许这种处理有些老套,但我敢保证,当小儿子迈克最终收到风筝的礼物、得到父亲的爱,观众中一定有人泪眼婆娑。

  (晓航/编制)

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有