不支持Flash

哈利·波特“终结本”抵沪

http://www.sina.com.cn 2007年07月20日08:36  东方网-文汇报

  本报讯(记者陈熙涵)明天7时,哈利·波特系列小说终结本第七部英文版《Harry Potter and the Deathly Hallows》(《哈利·波特与死圣》)将在上海书城和外文书店与全球同步上市。记者昨从人民文学出版社获悉,由于出版社也要后天才能拿到书稿,组织翻译工作随后才能展开,“哈七”中文版将在10月出版。

  据该系列小说作者罗琳的官方网站公布,《哈利·波特与死圣》(终结本)将于7月21日英国夏令时间00:01开始全球同步发售。记者昨从中国图书进出口集团公司获悉,先期到货的《哈利·波特》第七部(美国版)已发往各地省级书店。“哈七”英国版和美国版的国内售价分别为人民币208元和218元,比“哈六”价格略有增长,但低于外币零售价格。

  记者昨致电上海书城了解到,书城“哈七”的首发式定于明天6:30举行。上海书城准备了几千本美国版和英国版《哈利·波特与死圣》,包括成人版和儿童版。据了解,书城对面不远处的外文书店也已经做好了同步首发的准备。据悉,此次发售的“哈七”均从英国的Bloomsbury以及美国版的出版社Scholastic引进。美国版相比较英国版,除了在俚语上作了细微的调整,图书内容是完全一致的。另外,英、美版的封面包装不一样,开本不一样,字体不一样,美国版的都会大一些,而且有插图。但是英国出版社Bloomsbury的儿童版被全世界哈迷公认为最纯正的哈利·波特图书。

  目前,全世界知道书中主人公哈里·波特最终命运的人除作者J·K·罗琳本人外,约有20人,包括《哈利·波特与死圣》的编辑和插图作者,还有数名“哈利·波特学家”。美国Scholastic出版社的律师把成稿从伦敦带到纽约的飞行期间,始终把书稿坐在身下,寸步不离。

  有消息说,作者罗琳近日收到信件,要求她透露新书结局,理由是寄信人的亲属生命垂危,可能在21日发售前就会离开人世。

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash