不支持Flash

日首相安倍预订《论语心得》日文版

http://www.sina.com.cn 2007年07月28日06:19  四川新闻网-成都商报

  四川新闻网-成都商报讯

  一本《论语心得》不光红遍大江南北,甚至在同样尊崇孔子及其《论语》的近邻日本,作者于丹的名气也不胫而走。

  记者获悉,《论语心得》日文版将于9月出版,这会不会在日掀起新一轮《论语》热?

   日本掀起“于丹热”

  时针拨回到5月,那是于丹第一次去日本,但受到的欢迎程度远远超过她的想像。“欢迎女孔子的到来!”5月11日,元新党日本干事长荒井广幸、讲谈社编辑部部长柿岛一畅等10余人,在东京饭田桥附近的埃德蒙特饭店举行宴会迎接于丹。宴会前一天,于丹作为特邀嘉宾出席了在京都举行的世界孔子学院论坛,并作了30分钟的演讲。“于丹发言时,场下鸦雀无声,掉根针都能听见。”与会者说。于丹此次日本之行,受到了各界的热烈欢迎。

  孔子后人“抢译”《论语心得》

  安排于丹此行的,是孔子第75代直系子孙、长年在日推广孔子文化的孔健先生。年初回国时,听说于丹的《论语心得》在国内很畅销,就找来一读。没想到,这一读竟不能释卷,甚至情不自禁地想把这么好的作品翻译成日文。刚过完年,经好友北京电视台主持人元元的引见,孔健和于丹在北京见了面。“我代表我们老祖宗感谢你啊。是你把孔子思想传播得这么广。”刚见面,孔健就激动地对于丹说:“我已经开始着手翻译你这本书了。”于丹欣然答应了出版日文版的事。当孔健拿着讲谈社的委托和中华书局商谈日文版权时,出乎他的意料,在他之前早已有五六家日本出版社和中华书局谈过了。据悉,由孔健翻译的《论语心得》日文版将于9月面世。

  “先读《论语》,才能当首相”

  记者发现在日本一些网上书店已经出现了关于中文版《于丹论语心得》的介绍。不仅是日本民众关注于丹的《心得》,政治家们也想借这本书分析未来中国的走向。据孔健透露,安倍刚当选总理时,就委托秘书从孔健处要了一本日文版《论语》。“熟悉安倍的一位日本政要亲口告诉我,安倍曾经说过要先把《论语》读一读,才能当好首相。日本首相安倍晋三的秘书说,等日文版出版后,让我给他送一本。”据《国际先驱导报》

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash