不支持Flash
|
|
|
小说原作者都梁批《血色浪漫》http://www.sina.com.cn 2007年09月21日07:17 新京报
本报讯 (记者曹雪萍)小说《血色浪漫》修订本上市在即,极少接受采访、从不允许拍照的畅销小说作家都梁现身北京,并批评电视剧《血色浪漫》是没有创造力的“行活”,《亮剑》只体现了他一半的思想,而其他军事题材是对他思路的抄袭。 谈小说改编 “《血色浪漫》被编剧改得破绽百出” 被视为“文坛外高手”的都梁一向低调行事,颇有几分神秘,他谈起根据自己小说改编的电视剧直言不讳。都梁对电视剧《血色浪漫》的评价只有两个字“行活”,而且认为“刘烨的确不是我心目中的钟跃民”。都梁说,“《血色浪漫》最大的问题是编剧不经原作本人同意私自乱改,破绽百出。”同时他也表示,如果有人问,电视剧哪一点比小说精彩,他回答是音乐。并透露下月由他编剧并担任艺术监制的《我是太阳》将播出。 写完小说《亮剑》之后,没有学过戏文专业的都梁又写了《血色浪漫》的剧本,拍成电视剧后,发现还有很多素材,于是又写了小说。《血色浪漫》2004年出版,目前已经发行30万册。对于《血色浪漫》修订本恢复了原著的两万字,因题材敏感,出版社和都梁都不愿多提。在写作回顾“文革”时,都梁说:“那时,我还是一个少年,虽然没干过打砸抢,但至少染上了对暴力的崇拜,至今还是这样,跟别人说话不对付了老想揍人一顿。这个特别不好,与现代文明格格不入。但批判不是我的事,我只是把它呈现出来”。 谈军事文学 “对我思路的抄袭也是抄袭” 有记者问:“有人说中国电影、话剧的不景气是因为小说的衰退,您怎么看?”都梁认为这显然是一个借口,评论家嘲笑导演缺乏创造力、导演责怪小说家没有想像力,都不过是五十步笑百步,一个国家文学整体的滑落,每个人都有不可推卸的责任。都梁表示自己很厌恶文学界自设的壁垒,作家、评论家圈子化,一看“黑马”就鄙夷人家是通俗文学。对于自己被贴上“大院文化”的标签,都梁自认冤枉,当然他也觉得“大院文化”不宜炒作,“大院只是一种生存状态,谈不上文化,不必将这批人和其他胡同里的孩子对立起来。” 近年,《激情燃烧的岁月》《亮剑》《士兵突击》等军事题材的电视剧大热,都梁认为影视剧太爱跟风,非把一个题材做倒了算完。“比如‘另类英雄’,坦率地说我是近年来第一个写‘另类英雄’的,我的小说《亮剑》2000年出版4个月后,《历史的天空》出版,其后才是《激情燃烧的岁月》。我不说我对谁有没有影响,抄袭不在于抄了哪句话,而在于思路的抄袭。明明是跟风,但是手快的就是占便宜,我倒成了跟风的。当时听说《历史的天空》的制片人在片场经常说‘快,快,《亮剑》一出来我们就没戏了。这种操作我全会,但不屑于玩”。 新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。不支持Flash
|