不支持Flash

英文版《狼图腾》全球开卖

http://www.sina.com.cn 2008年03月14日07:37  四川新闻网-成都商报

  四川新闻网-成都商报讯

  (记者 蒋庆)《狼图腾》英文版首发式昨日下午在北京故宫御膳房举行,从这个月起,英文版《狼图腾》将在110个国家和地区同步发行,这也是中国近年来最大的图书版权输出。英文版译者美国汉学家葛浩文,《狼图腾》中的主人公杨克的原型陈继群和几位内蒙古牧民代表都来到现场,而作者姜戎依然没有亮相,此前记者与姜戎妻子电话联系时,对方表示姜戎不愿露面是因为不想平静的生活因为名气而改变。

  据长江文艺出版社介绍,《狼图腾》中文版出版四年来,共计发行240万册,销售海外版权26个语种和国家,被认为是出版奇迹。这次《狼图腾》英文版翻译由美国汉学家、翻译家葛浩文担纲,葛浩文曾翻译过老舍、巴金、莫言、苏童、冯骥才、贾平凹、阿来等人的作品,而这次是他首次来中国出席作品首发式,这个幽默的老头昨日笑着说:“我也感到不好意思,我不是作者,这不是我的经历,也不是我的故事,但闽南语有句话是:没有鱼,虾也可以。我就当虾吧。我从小就怕狼,看了这本书后,我还是怕狼,但我对这种动物的认识更多,崇拜它的生命力。”葛浩文骄傲表示,他刚翻译了莫言的《生死疲劳》,下一步会翻译张炜的《古船》。他表示中国作家和西方作家各有千秋,“最大的不同是语言,但翻译后这个不同就消失了。”

  基于对这本书的信心,企鹅出版集团有关负责人昨日表示,计划全球销售200万册《狼图腾》英文版,让更多的人了解中国。而对于《狼图腾》的影视改编问题,该书责编安波舜表示,《狼图腾》的影视版权几年前就卖给了紫禁城影视公司,具体怎么运作他们不清楚。

Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash
不支持Flash