跳转到正文内容

冒川话的曹操比关二爷有戏

  《关云长》昨晚举行首次媒体看片会

  昨日,《关云长》导演麦兆辉、庄文强率甄子丹、孙俪、邵兵、侯勇等主创在北京与媒体见面。昨晚首次媒体看片会后,记者感觉该片的确如导演所说,是将香港传统双雄概念植入三国故事的武侠片。

  该 片 对传统印象中的关羽、曹操 都 有较大颠覆 ,尤其是姜文扮演的曹操几乎句句台词都很经典。

  另类曹操颠覆传统形象

  拍《关云长》时,姜文只进剧组18天,如此短的时间最多算个客串的大配角。

  在《关云长》中,姜文的戏份和甄子丹几乎没差别。姜文版的曹操彻底颠覆了印象中“丞相”“曹贼”等老形象。片中曹操说起话来句句经典,看片时大家都是被曹操逗笑的。

  历史上关于曹操起家最出名的是“挟天子以令诸侯”一说,在《关云长》中曹操听到这句话时却淡定地说:“这是一句屁话,明明是天子挟曹操以令诸侯。我知道,这种屁话一定会有人信,2000年以后还会有人信,但是它仍然是屁话。”这种话糙理不糙的台词配上姜文沙哑的嗓音,让人感觉“被穿越”到了《让子弹飞》中去。

  片中的曹操没有霸气,但却多了些匪气和邪气。他在喝酒时会说:“对酒当歌,人生几何。这是我写的。”他在挖墙脚时会说:“刘备已经过时,曹操才是新鲜货色。”甚至戴着草帽坐在牛车上和关羽闲聊。

  导演对川话配音呼上当

  在影片众多台词中,有一句“皇上是不能杀的”台词,一听分明就是四川口音。

  对此,庄文强挠挠头说:“真的吗?他配成四川口音了吗?怪不得我当时听着就觉得奇怪,和其他台词完全不同。”

  麦兆辉更是假怒:“我看我们是上当了,我们两个导演的普通话都很烂,根本不知道他配的什么口音。我们中计了。”

  为求证是否有句四川话台词时,早报记者现场询问了扮演张辽的邵兵。“真的吗?明显吗?”邵兵越听越乐,“我们当时正好在给川话版《让子弹飞》配音,姜文那几天都在学说四川话,可能串了味……”

  听到此时两位导演才恍然大悟:“我们以后拍电影,要叫姜文配广东话版的音,这样他随时都能说广东话了。”

  演关云长甄子丹很忐忑

  当甄子丹要扮演关羽时,很多人都没报什么希望,大家看惯了他是叶问、陈真。

  “我真的很忐忑。因为我对关羽和那段故事不太熟悉。我怕我演出来的关羽,观众不接受。”甄子丹坦言,他看了不少关羽的戏曲形象,并从动作和神态方面来学习。

  甄子丹每天都要和导演讨论很多问题,就是为了把握好表演时的心态,“但要用现代人的观点去研究古代人的思想,还是很有难度的。所以我就放开手脚把难题都交给导演,照他们的要求来演。如果演得不好,大家可以找导演。”

  但从影片来看,甄子丹通过造型已经有了印象中关二爷的风采,再加上一捋胡子和高强的武功,算很成功了。

  英雄相惜并非断臂情感

  影片从开始宣传到正式亮相,曹操和关羽之间疑似断臂的“感情”被多次提及。

  两名导演和甄子丹对此很不解。庄文强说:“我觉得这充其量就是双雄片,吴宇森以前的作品中双雄片太多了,那时怎么没人说他们是断臂?”导演感觉,现在大家对人与人之间的关系有了新的认识,所以看见男人在一起就说“断臂”。

  虽然说是双雄片,但甄子丹风头明显被姜文压过,大家质疑是导演在《让子弹飞》火爆后故意将姜文的戏份全部保留,用意就是博票房。但甄子丹立刻澄清,“其实找姜文来演是我的主意,当时看了剧本我跟导演聊时就希望姜文来演曹操,因为姜文是很好的演员,跟他搭戏是我的光荣。”

  同步播报>>>

  嫂子竟是关羽的“初恋”

  《关云长》中,导演别出心裁地设计了虚构人物绮兰,她是刘备未过门的小妾,也是关羽还未出道时的 “初恋”。影片中,由孙俪扮演的绮兰与关云长的“叔嫂恋”,很可能在公映后成为片中最具争议的话题。

  庄文强认为,这个“颠覆性”设计是“以人为本”创作基调的体现。他说关云长在历史上已从人变成了神,这部电影就是要“去神化”,还原关云长作为“人”的一面。

  早报北京专电特派记者常雄飞

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有