跳转到正文内容

“中国故事”辐射世界

http://www.sina.com.cn  2011年05月03日23:01  金羊网-新快报

  

“中国故事”辐射世界
■盛可以现为广东文学院专业作家。她的小说《北妹》揭示了打工妹的灵肉沧桑,被喻为“底层女性的生死书”。

  企鹅启动中国题材小说出版计划

  近日,企鹅(中国)购买了中国作家盛可以的小说《北妹》的版权,并在英美媒体进行了推介。此外,他们还以不菲的价格购买了王晓方的《公务员笔记》和何家弘的《血罪》的版权,启动了每年出版5—8本中国题材小说的计划。

  企鹅(中国)成立5年多来,已累计出版20多种中文著作,既有《论语》、《红楼梦》等经典作品,也有近当代文学作品,如《英格力士》、《狼图腾》等。

  随着海外读者对中国作品阅读需求的日益增强,国际知名出版社逐步涉足中国题材类图书的出版。这表明,文字世界中的“中国味”已受到现实中的全世界读者的关注。

  中国故事正被更多海外读者关注

  “最成功的营销,是人与人之间的营销,口口相传,因为这比广告更能让人信任。”企鹅(中国)总经理、英国人周海伦在接受记者采访时称,在中国图书“走出去”的过程中,《狼图腾》的营销是最为成功的一例,其英文版销量有几十万册,获取了丰厚的收益。在营销过程中,“我们没有直接将作者放到伦敦,而是在北京等地就开始做各种宣传推广工作,并接受国际媒体的采访,慢慢将影响力辐射到英语国家。”

  作为全球著名的英国企鹅出版社的子公司,企鹅(中国)也将此种营销方式运用到其他中国图书上。4月13日,美国《纽约时报》亚洲版刊登了关于《北妹》的书评,将作家盛可以评价为“冉冉升起的文学新星”。周海伦介绍说,这本关注中国打工妹的小说在今年伦敦国际书展上受到了多家国际知名出版社的关注,希望推出该小说的其他语言译本。

  企鹅(中国)启动每年出版5—8本中国题材小说的计划,一方面受商业利益的驱动,另一方面基于其对海外读者阅读兴趣和阅读倾向的准确把握,“我们发现越来越多的人开始关注有关中国的故事,想阅读中国的文学作品,而目前以英文出版的中国题材文学作品种类有限,许多英美读者根本不知道中国近当代的优秀小说和知名作家。”周海伦敏锐地指出,虽然海外读者最为关注的中国近当代小说类型多样、内容丰富,但中国作家绝大部分英文水平较差,并且国外编辑懂中文的较少,优秀的译者较少,导致中国作家在国际影响力不足,优秀作品很难进入欧美市场。

  中国作品“传出去”的成本还很高

  目前,随着中国整体实力的提升,中国文化也逐渐走出国门进入国际市场。“走出去”的过程,不仅是中国出版机构开拓海外市场的良机,不少国际知名出版社也开始竞相介入中国题材的出版物。

  “企鹅出版社非常看好中国题材的发展前景,我们看好中国市场。”周海伦充满信心地说,“我们出版中国题材的英文作品,5年前企鹅(中国)刚成立时,读者结构与目前的读者结构发生了非常大的变化,读者数量明显增多了,读者也更为多样化。”

  国外出版机构正在通过自己独特的途径和方式不断传播着中国文化。以企鹅为代表的一些出版社开始越来越关注多元的中国文学,周海伦介绍说,“中国系列”包括在中国的外国人的文学作品,也包括中国近当代文学作品。

  20多年前,企鹅出版社曾在印度做过印度文学的集体推广,刚开始印度作家在欧美地区基本没有影响力,后来被推广出去的印度作家都具有了相当的国际名誉。而企鹅(中国)就是借鉴当初的做法,向欧美市场推广中国文学,提高中国作家的知名度。“与印度情况相类似,我觉得中国文学和中国作家经过一段时间的推广,将会被国际市场所接受。”周海伦表示,这必然需要付出大量的努力,既包括企鹅(中国)等国际出版机构、中国的出版社等,也包括政府层面的文化推广活动。

  中国题材作品进入国际市场时,由于在语言翻译、市场营销、文化传播等方面的障碍,导致中国出版社“走出去”的步伐还比较慢、国外出版社“传出去”的成本较高。

  “我们英国政府经常开展各种文化活动,提高英国文化的影响力,德国政府开办了歌德学院。中国也应该积极主动地向全世界推广传播中国文化,这样非常有利于中国文学和中国作家进入世界市场。”周海伦说。 (中国网)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有