跳转到正文内容

乔布斯最后的“礼物”今天上架

http://www.sina.com.cn  2011年10月26日12:10  法制晚报微博

  

乔布斯最后的“礼物”今天上架

  今天上午,北京图书大厦已经把乔布斯传记摆上书架,等候已久的读者们正在“尝鲜” 摄/记者林晖

  

  上午授权传记全球发布 中文版在国内发售 本报独家对话主编 揭秘出版经过

  乔布斯最后的“礼物”今天上架

  经历了两度提前出版时间,今日上午10点5分,苹果联合创始人、前CEO史蒂夫·乔布斯(SteveJobs)唯一授权的传记《史蒂夫·乔布斯传》全球发售,中文版也将在国内20个主要城市的30家书店同步上架。

  对于《史蒂夫·乔布斯传》的面市,读者热情极高。今天早上9点钟,北京图书大厦刚一开门,众多读者就一拥而入,在该书售卖处排队,等待购书。

  据记者了解,排在第一位的读者早上5点半就到书店门口排队。不少读者认为,乔布斯的人生极具神秘感,希望能在第一时间拿到这本书,一睹风采。值得一提的是,在北京图书大厦前200名购书的读者还获赠了印有乔布斯头像的T恤及纪念卡。

  该书作者沃尔特·艾萨克森是原《时代周刊》主编,CNN董事长兼首席执行官,曾撰写过爱因斯坦专辑、基辛格传记等畅销书。《史蒂夫·乔布斯传》是他在过去两年与乔布斯面对面交流40多次、对乔布斯100多位家庭成员、朋友、竞争对手和同事的采访基础上撰写而成的。

  该传记共41章,最初定于明年3月出版,后又将出版时间提前至11月21日,最后为了纪念乔布斯,在他逝世当天,美国出版方又将出版时间提前至10月24日。

  据悉,中信出版社是该传记在中国大陆的唯一出版机构,本报记者在图书上架之前,专访了中信出版社副总编、本书的主编闫向东,听他为读者揭秘幕后的故事。

  对话主编

  分批拿纸样书稿 译者需签保密协议

  法制晚报 (以下简称FW):

  《史蒂夫·乔布斯传》的简体中文出版权应该有很多出版社在竞争,中信出版社是如何得到这个机会的?

  闫向东:今年3月,中信出版社接到了美国版权代理人的消息,由此开始商谈乔布斯传简体中文版的授权事宜。没人知道这本书何时才会出版,因为乔布斯说人活着的时候不应出传记,以免以后后悔。经纪人给出这本书仅有的一句话内容介绍:“这是史蒂夫·乔布斯唯一一部授权的传记。”除此以外,一无所知。面对这样寥寥几字的信息,如何判断一本书是否值得向作者提出报价?因此竞标时需要我们下相当大的决心。

  FW:在编译和出版的过程中,遇到的最大困难是什么?

  闫向东:这本书是被严格保密的,每个译者、参与者都要签署严格的保密协议。国外一共是分三次把600多页的原稿邮寄过来。自始至终,国外出版方都是将书稿的纸样从美国直接邮寄至北京,没有任何电子文档。在时间相当紧的情况下,无法进行英文书稿的全文检索和第一时间的全文统稿。再加上上市时间两度提前,这对我们来说是巨大的挑战。

  FW:在此书的编译过程中,是否与原书作者沃尔特·艾萨克森接触过?

  闫向东:艾萨克森和他的经纪人多次给我们各个方面的帮助,也专门为中国读者准备了签名和致辞。

  FW:这本书的编译时间较短,是否会有一些遗憾?

  闫向东:时间短,难度高确实是前所未有的挑战。本书4名译者是从400多位译者中筛选出来,国内翻译社区译言网和东西网的工作人员全程参与了这本书的译校和统稿,来自苹果用户社区Apple4US的成员也对书中内容做了审校。

  很多时候要几次三番地斟酌中英文词汇含义的微妙不同之处。在我们连夜奋战的努力工作后,12日全书定稿。在对第一批印制的书进行质检时,其差错率大大低于其他书的平均水平。当然,这毕竟是一部翻译作品,很多时候的译法并没有绝对的对错,都是在反复权衡品味后理解的。

  FW:您觉得这本书的最大亮点是什么?

  闫向东:本书最末十章是最为独家也最为珍贵的,记录了乔布斯被查出癌症到生命临近终点的日子,讲他如何面对生死以及他未竟的事业。

  传记获乔布斯授权 出版方严防盗版

  FW:如今已有很多其他版本的“乔布斯传”面世,例如李开复推荐的《乔布斯传:神一样的传奇》等,而你们这本书称是乔布斯唯一授权的传记,那么市面上其他关于乔布斯的传记是否算是盗版?

  闫向东:这本书之前,确实已经有很多关于乔布斯的书。传记并不一定需要传主本人授权,但一直以来,乔布斯严格限制接受关于他的采访,所以导致很多关于他的书很难获得第一手的资料。不过这一次,乔布斯主动找到艾萨克森,他告诉艾萨克森:“我意识到如果我死了,其他人肯定会写我,而他们根本不了解我。他们会全都搞错。所以我想确保有人能听到我想说的话。”

  对于这本艾萨克森撰写的乔布斯唯一授权的传记,中信出版社是唯一的简体中文版的出版者,书中的所有内容、图片以及设计都享有版权保护,其他模仿、抄袭或者盗版印制都属于非法,我们也会和国外著作权人一起维护权利。

  FW:您认为盗版对 《史蒂夫·乔布斯传》的销售是否会带来很大影响?

  闫向东:目前出现在盗版书摊上的所谓乔布斯传,和这本书在内容上没有任何相同或相似之处。我们也相信真正喜爱苹果的读者会支持正版。我们正式版的封面设计直到下印厂的最后一刻才确定,也许大家会发现实际的封面和之前网上流传的版本有很多不同。

  原稿追加200多页坚持全球最低售价

  FW:这本书售价是人民币68元,这个价格对于普通读者来说是不是有点高?

  闫向东:这个价格可能是全球最低的,美国的定价是35美元,台湾的繁体中文版本也在人民币200元左右。在我们确定68元定价并开始预售后,美国方面突然将原稿增加到200多页,英文版也做了涨价的调整,但我们还是承受页数增加带来的成本压力,坚持了68元的定价。

  FW:接下来是否还会有其他版本面市?

  闫向东:精装版增加了照片和一些内容,制作更精美。预计在11月中旬,目前初步定价是105元,此后还会推出少量的纪念版套装。

  中文版出版时间表

  4月初:敲定中文版授权7月底:对外公布以及全球招募译者8月中旬:国外版权方通知本书上市时间从2012年3月6日提前至2011年11月21日9月初:4位译者发回部分章节译稿,出版社启动译校和审稿编辑工作9月20日:出版社收到作者修改并新撰写的最后200多页英文书稿10月5日:乔布斯逝世10月6日:国外的出版方通知本书美国版正式上市时间从11月21日提前至10月24日。一些国家和地区,包括台湾的出版方都声明配合英文版同步上市,中信出版社也承诺简体中文版与英文版同步出版

  看点揭秘

  谈领养

  乔布斯回忆说,当发现自己其实是被领养的时他哭了。因为他意识到可能是亲生父母并不想要他。但是他的养父母告诉他,他们经过选择才领养了他,并且希望将他变得特别。传记作者艾萨克森认为,这是理解乔布斯这个人的关键。

  金钱观

  乔布斯在与艾萨克森的录音中说道,因为他身边人的例子告诉他,金钱可以毁掉很多人的生活。所以他发誓绝不过奢侈的生活,“我不打算让金钱毁掉我的生活”。

  看对手

  乔布斯如此评价微软:“微软骨子里就缺少人文精神和自由主义,它是一家纯粹的科技公司。比尔·盖茨是世界上最富有的人,如果他的目标是金钱,那么他已经成功了。但是这并不是我的目标。”

  而对于Facebook,他则表示赞许:“我们多次谈论社交网络,但是没有人真正做到了,除了Facebook。我佩服马克·扎克伯格,我对他了解不多,但是我佩服他没有为钱出卖自己,而只是想经营一家公司。”

  本版文/记者高嘉阳张婷婷

分享到:

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有