影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 音乐 >正文

孙楠韩红版“神话”遭冷遇 大腕联手难成神话

http://ent.sina.com.cn 2006年01月25日12:41 新闻晚报

  孙楠韩红一同演绎的《美丽的神话》,在春晚节目单中被排除在外,与此同时,这首原本应该大火特火的歌曲在歌迷中的口碑也并不十分乐观。更具象征意义的是,在内地相对权威的两张流行音乐排行榜中,《美丽的神话》上榜成绩令人大跌眼镜。在听众票选产生的榜单中,《美丽的神话》在近期的中国歌曲排行榜仅三周上榜,最高排名只到第九;歌曲更是没能登上东方风云榜的榜单。不少歌迷在提到为何不给这首歌曲投票时指出,虽然孙楠和韩红都十分有唱功,但还是觉得两位主演成龙金喜善的版本更有意境。

  东方风云榜:歌曲没有突破

  孙楠和韩红共同演绎的这首《美丽的神话》,在中国歌曲排行榜上成绩并不理想。刚入榜时仅占据第九的位置,三周内就宣告下榜,观众投票率从3.36%一路下跌至0.09%以下。在另一份权威性榜单东方风云榜上,《美丽的神话》自始至终没有出现过,究其原因,东广音乐频率主持人罗毅简单地回答,“这首歌没有得到评审组的肯定”。

  对于两位内地重量级歌手遭遇的这等尴尬局面,罗毅表示,“并不是说大腕就会有大腕的效应。2005年孙楠新专辑的反响不是很好,另一方面,从2004年开始,歌坛就是新人年了,从今年的榜单入围情况也可以看出,包括孙楠在内的一批老歌手成绩都不是很好”。

  歌迷:成龙版本更原汁原味

  虽然《美丽的神话》一直在街头巷尾传唱,但不少歌迷还是会把票投给成龙和金喜善,其中最大的原因就在于他们是影片《神话》的男女主角。一位陈先生表示,听成龙和金喜善的版本比较有感觉,情感真实,一边看电影、一边听歌曲才合拍。再加上时下“韩流”盛行,金喜善难得献声,还演绎了几句中文歌词,给歌曲的整体感觉加了不少分。

  也有很多观众从歌曲本身出发,认为论唱功绝对是孙楠和韩红占优,但成龙和金喜善的优势,胜就胜在一个“情”字上。

  孙楠助手:绝非翻唱

  由于孙楠的电话始终处于关机状态,记者只好联系了其助手贾鹏。贾先生并没有就孙楠和韩红版本的《美丽的神话》遇冷作出正面回答,而是着重纠正观众普遍认为这是其翻唱成龙和金喜善版本的错误。“这首歌绝对不是翻唱。成龙和金喜善唱的是香港地区的电影原声,孙楠和韩红唱的是内地版的电影原声,所以根本不存在翻唱的问题。”同时,对于《美丽的神话》被春晚排除在外的消息,贾先生方面给予了不回应的态度。韩垒 樊昌琳/文

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约2,040,000篇。


评论锦瑟华年收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有