影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 戏剧 >正文

花木兰彭丽媛戎装再登台 北京演出“中西合璧”

http://ent.sina.com.cn 2006年11月15日12:14 竞报

  本报讯 (记者 赵唯辰) “这回我们要创造外国歌唱家第一次在中国全部用中文演唱中国歌剧的纪录了。”昨天,中国交响乐团团长关峡骄傲地说。12月22日,他创作的中国歌剧《木兰诗篇》将在北京人民大会堂再度上演。除了花木兰继续由彭丽媛担纲外,刘爽一角则请来了美国男高音米歇尔·奥斯汀。担任伴奏的是来自德国的勃兰登堡国家交响乐团。

  一张演出光盘 让美国人破例

  去年9月,大型情景交响音乐《木兰诗篇》作为联合国成立60周年庆典演出活动之一在美国纽约林肯艺术中心上演,获得当地观众朝圣般的追捧。据关峡介绍,《木兰诗篇》赴美演出从一开始就充满传奇。“林肯艺术中心可不是花钱就能进得去的,在那里演出,按规定都要提前两年预订场地啊,可《木兰诗篇》去演出,是林肯艺术中心临时给我们‘腾’出的场地。”而让美国人破例的,凭的只是彭丽媛和关峡提供的一张《木兰诗篇》的演出光盘。该中心基金会主席林奇女士曾表示,她听过不少中国音乐,但“我这还是第一次被中国音乐如此打动”。

  演出结束后,关峡和彭丽媛也因此获得了“林肯艺术中心最佳艺术家奖”。

  今年北京演出 将“中西合璧”

  有了去年美国演出的辉煌,今年二度登上北京舞台的《木兰诗篇》也有了新变化。由于该歌剧在国外日渐扩大的影响力,此次演出请来了由指挥米歇尔·海尔马斯率领的德国勃兰登堡国家交响乐团担任伴奏,同时,美国男高音米歇尔·奥斯汀将与“花木兰”彭丽媛联袂担纲这部歌剧的主演。他是美国大都会歌剧院、维也纳歌剧院的签约演员。

  这样一来,《木兰诗篇》将创下3个“第一”:外国著名指挥家第一次在中国指挥中国歌剧全剧作品、世界一流交响乐团第一次在中国演出中国歌剧作品,以及外国歌唱家第一次在中国全部用中文演唱中国歌剧。

  关峡说,为了方便老外唱中文,目前他已开始将所有的中文唱词标注上国际音标。他说,中国歌唱家在外国歌剧院演唱歌剧时,都有专门的老师纠正其外文发音,一旦发现哪个字发音不准,就会在其身上贴上小字条以示提醒,像戴玉强等人都被贴过字条。关峡开玩笑地说,这回教奥斯汀唱中文,他也准备采用贴字条的教学方式。

发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约36,500


评论收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有