不支持Flash

2007海外双语春晚节目组做客 讲述幕后故事

http://www.sina.com.cn 2007年02月01日17:09 新浪音乐
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事

2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
David Mckeon 王海静
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事

2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
高光博 张漫
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事

2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
坦然吐心声 瑜伽健将 活泼开朗 David Mckeon
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事

2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
学小孩撒娇 节目主创
(点击小图看大图)
点击此处查看其它图片

  2007年2月1日13时,美国AOB Media公司CEO,2007海外双语春节晚会总负责、总策划王海静做客新浪,畅聊了关于此次海外双语春节晚会的情况。此场聊天由著名主持人杨小乐主持。以下为聊天实录:

  各位新浪网友,大家好!

  主持人(杨小乐):各位好,欢迎各位关注我们的新浪网,关注我们的节目,今天很多人是对Fusion,对中美娱乐人物先锋大奖关注,所以在网上关注我们的直播。

  在节目开始之前,提醒各位网友,除了通过电脑参与,还可以拿起手机访问新浪网,在移动中关注聊天全过程,手机新浪网的网址是:sina.cn。

  今天我们请来了四位,今天这四位应该说是高人当中的高人,也是这次促成中美先锋娱乐人物大奖的真正幕后和文化策划人,首先是央视

网络电视的节目总监张漫小姐,介绍一下你旁边的这位。

  张漫:欢迎大家收看新浪直播。旁边是主持人,也是我们这个行业的前辈,非常著名的一位主播,这位主播也是我的好朋友高光博老师,我想很多收看我们的观众朋友,不是特别熟悉他,他其实做了20年的电视传媒工作,同时练了28年的瑜伽,是一个瑜伽高手,他在美国唯一获过艾美奖的唯一的华裔男主播,他现在正好从事中美两国的文化交流,在这方面有非常深厚的经验和资质,今天邀请他来也是非常开心。

  高光博:大家新浪的网友们,大家好,我头一次上这种网上直播,蛮稀奇的,一看跟电视没什么差别,就是主持人比电视上的帅。(笑)

  主持人:(笑)谢谢高老师,高老师一看就是艾美奖的主播,接下来一位是。

  张漫:为大家介绍我们这次在美国拉斯维加斯做这场大的活动,Fusion演唱会的美国统筹David Mckeon先生。

  主持人:也是我们好莱坞的制片人。欢迎您。

  (笑)

  (David Mckeon回答)

  主持人:最后一位翻译是来自美国AOB Media的王海静小姐。

  王海静:翻译一下刚才David Mckeon所讲的。我们目前Fusion在美国的准备情况,以及现在进展如何,希望大家关注我们这台活动。

  主持人:原来人多介绍起来是这样麻烦,以前做新浪节目特别怕两个人坐在这儿聊天,尤其碰到很生涩的某某,我刚才差点儿说到是某某作家,(笑)觉得这45分钟怎么还不过去,今天放心了,每个人只要简单地说几句45分钟就过去了。

  这段大家非常关注中美先锋娱乐人物大奖,应该说对中美两地过去一年当中,在娱乐和文化界做出贡献的人物的表彰,同时也是促进中美文化,引起年轻人关注的饕餮盛宴,不过这次活动当中,新浪网友更关注的是新浪会全程直播它。

  这个活动从文化的角度具有哪些意义,今天和几位要分享的。

  张漫:谢谢乐乐把这个时间跟大家分享,今天这个节目跟大家介绍一下Fusion演唱会从筹备到现在目前的状况,我跟王海静目前整个的统筹。

  主持人:“双响泡”的意思嘛。两个人总是对在一起吃泡面。(笑)

  张漫:王海静今天都是黑眼圈,我们整个从开始的所有的策划建立,整个形成文案,一直到后来的整个艺人的筹备、谈判,后来媒体的谈判,现在整个已经全面了。王海静目前非常紧张,整个在做签证工作,所以今天下午大家非常关注的一位主持人,也是我们俩的好朋友汪涵,他们都会抵达北京,这两天会紧张地做一些工作会议、工作流程,我基本负责整个一人的东西,王海静在忙幕后的事情,接下来海静讲一下。

  王海静:因为现在这边也是我们第一次做这种活动,是没有想到会遇到这么大的困难,包括签证的环节,美国是由美国使馆的程序的,国内又面临春节的状况,所有的艺人忙得一谈糊涂,作为我们来讲,艺人都是两岸三地的,所以联络起来很多的问题导致可能会有一些延误,但是各个地方的配合状况来讲,我们还要和洛杉矶统一配合,基本上实现了24小时运作,越是这样我们会心里越开心,蛮有挑战性的,所以我们希望创造出一个蛮有挑战性的东西。

  张漫:汪涵同志今天给我发的短信,我说你今天下午是不是特别忙,咱们得马上开会了,汪涵同志说,我说你七号还得来一次,他说,亲爱的,您觉得我一直有时间吗?我2号《名声大振》、3号《音乐不断》4号……您觉得怎么样?您觉得我有时间吗?我就说XXX,他说我XXXXX。(笑)

  主持人:其实年底的时间很忙,我很想问问高老师,刚才我一直看杂志上对高老师的介绍,提到高老师应该用传奇形容。

  高光博:还没到那么老。(笑)

  主持人:的确20年的传媒人的生涯,其实作为传媒人最重要的是厚积薄发,高老师有高达20多年的瑜伽经验,中国的年轻人很关注美国的文化、动态、美国的音乐、流行元素,美国的孩子可能也会对中国的传统文化,包括年轻人所关注的媒体事件、演艺事件很感兴趣,您怎么看待Fusion这次中美先锋娱乐人物大奖的活动呢?

2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事

2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事 2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
2007海外双语春晚节目组做客讲述幕后故事
主持人杨小乐 全体嘉宾与主持人合影
(点击小图看大图)
点击此处查看其它图片

  高光博:我觉得很好,因为中国在20年前比较跟全世界稍微有点隔离,把自己独立起来,因此全世界的人民认识中国在那个时候都是经过一个非常简单的媒体的介绍,他们对中国一直有一个相当大的误解,或者他们根本不知道中国变化成什么样子了,这些年来我们中国变化,包括我每次开玩笑跟他们讲,我说告诉你,中国第一就是世界第一,比如说周杰伦,他就是全世界最火的歌手,十几亿的观众看他,西方,尤其是美国,我们知道美国的娱乐文化相当地傲人,可是没有想到中国十几亿的人,我们中国造了自己的歌手、影星,因此我觉得他们必须要认识我们,这次我们千里迢迢率团过去应该是非常好的事情,你要正面接触,光听不够,没有感觉,人要互相一面对面看着,摸着就有感觉。

  主持人:我们这次中方派团的有成龙大哥、张惠妹、五月天、信乐团,还有李宇春,您觉得美国对中国的阵容会持什么样的态度?

  高光博:成龙大家知道了,成龙在好莱坞出现,李宇春在美国《时代周刊》上出现过,可能会注意到,信乐团美国的华裔都应该知道,我们大军开去那儿,必然有很多的华裔出现在拉斯维加斯欢迎他们,因为我在洛杉矶住了将近30年,旁边的小朋友们都是很喜欢上网,网络是无国界的,他们关注以后就告诉他们的朋友,西方的孩子们对于中国的东西很有兴趣,尤其李宇春出来超女,我上次回去的时候他们都知道,应该是很好的刺激让他们直接看到超女是什么样子。

  主持人:其实美国偶像做了很多年,“漂亮宝贝”这样的做了很多年,中国有这样的平民偶像,李宇春确实是标志性,代表性,这次不仅让华裔的年轻很感兴趣,可能也会吸引很多美国的同龄孩子们的目光。

  我以前不懂什么叫绅士,但是今天看到高老师就知道是绅士了,但是看到另外一位真正听不懂,但是又得保持微笑的绅士。

  (笑)

  张漫:两个人在一起聊天不管怎样都要深情地看着。

  David Mckeon:我没有看他(杨小乐),在看她(张漫)。

  (笑)

  张漫:他用余光看我。

  主持人:我们邀请David给我们介绍一下,因为这次David担任整个的策划,请介绍一下这次Fusion的一些创意初衷好不好?

  David Mckeon:其实这个概念最开始因为这次对于我来中国已经是三个月之内的第四次来中国,因为我来中国以后发现去卡拉OK或者上其他的娱乐场所听到很多欧美的流言音乐,尤其很多是hip—pop的流行风格的,当然有些视频出来的画面跟艺人不是相对的,我们国内一起消费的人群里并不知道他们是谁,反过来美国生活的少组族裔,他们也会热爱亚洲的中国文化,我个人很喜欢音乐,我认为音乐可能是沟通两国文化和知识的桥梁,通过音乐是随着简单的途径,我们才想到有Fusion的概念来做,Fusion就是实际上想把两边,比如中国有五千年的历史,有五千年的文明,如何把文明带到美国去,美国有各种文化综合的国家,包括欧洲的各种拉丁的亚裔都有,通过音乐可能是最好的启动。

  主持人:这个时候李宇春的经纪人给漫漫打来电话,我们让她现场接听一下。

  (张漫现场接李宇春经纪人的电话)

  高光博:网络节目真轻松。(笑)

  张漫:对啊,正好跟我们Fusion演唱会有关的艺人经理。

  主持人:说什么?

  张漫:说在排练,在积极备战。满春说是海外的“玉米”都打到那儿了。

  王海静:海外“玉米”已经跟我们主办单位在海外积极联系,第一他们准备了很多礼物给春春,第二希望春春到美国以后,包括接飞机到这一系列的活动,能让她的生活顺畅,能够给她更好的接待。

  高光博:她什么时候下飞机,我跟她一起下。

  (笑)

  张漫:就像我有一次做飞机跟梁永斌,一下飞机好多人招手,他说张漫真好,给我安排了这么多人接机,回头一看是周华建。

  (笑)

  王海静:他们一直在联系,这边春春怎么样,要了解春春更多,要给他一个更好的接待。

  张漫:这些事情我们告诉David的时候,他觉得很不可思议。

  高光博:超女真的很有意思,前天我们组织了一个“照亮大学生的回家路”,来了两个小超女,粉丝叫的简直把你头叫昏了,别的歌手都没有像他们这样子的魅力。

  张漫:她们拥有一批非常忠诚的粉丝。我那天去做游乐园,替乐乐待办主持,请David Mckeon做节目,你的粉丝,问David Mckeon说他喜不喜欢中国文化,David Mckeon说他很喜欢,问他要不要起个中国名,最后确定“二蛋”,有一个网友认为非常有中国的意思,因为很想起一个中国特色的名字。“二蛋”我觉得挺好的,我们俩是双响炮他就是“二蛋”,两个煎鸡蛋。

  (笑)

  高光博:外国人特别喜欢中国人的文化,所以叫“香蕉”。

  (笑)

  主持人:其实我觉得这样的一次Fusion给我们带来的期待不仅是因为这里面有我们喜欢的中美的娱乐人物,更重要的是源于我们大家对彼此文化的更进一步的了解,其实可能在发展的过程当中,可能会有一些彼此的误读,可能对年轻人来讲呈现在对文化的误读,比如中国年轻喜欢的东西可能美国孩子不太了解,我想通过这次活动可以促进。

  高光博:有一种东西很难用语言形容它,文化的东西永远有不同的东西,有中国文化、英国文化、美国文化,在文化的层面上一定层面上不能完全共同,你要找到一个交差点,因为语言的不同,思想的不同,刚才David讲了一个很重要的地方,音乐,走到哪里不管词是什么你就可以享受。

  用音乐做一个世界的沟通方式,或者中美文化的交流方式是非常好的方式。

  主持人:因为旋律是没有国界的,我也很好奇,因为这一次,刚才高老师提到一个关于交差点的概念,Fusion作为2007年的年度盛宴可能让我们感到交差点的碰撞和激情,Fusion接下来会继续办下去吗?

  王海静:我们现在计划做五年,今年我们的主题锁定在hip—pop年轻人会喜欢的音乐上面,后边几届每一年有一个多元的主题,比如说有一些怀旧的、乡村的,或者中美两国人能沟通的,不同的人放在一起。因为年轻人最容易沟通,音乐市场都是希望从年轻人真正建立这种连接。

  高光博:我想音乐的东西,你不太了解这个音乐,但是通过音乐语言大家在一块你有可以交流了。是一个媒介,让大家一起聚在一块很开心的,就像我们今天坐在一块他反正也是听不懂,还是跟我们一块交流。

  张漫:还是很绅士的。

  高光博:因为我在学传媒的时候,学沟通的时候,你不沟通的时候也是沟通,伊拉克人不理美国人也是一种沟通,有不同的方式,我们今天大家在一个情况下,音乐或者是在围在一个歌手,我们了解他的时候你就在沟通,不了解李宇春的现象,到底为什么有超女的现象,大家认识成龙,还有张惠妹,她也去过很多次拉斯维加斯了,应该有她的粉丝在那儿,她的粉丝加上海米的粉丝,粉丝粉丝在一块也很有意思,互相交流,我想文化的交流就是这样子,我们跟David握个手就很了解了。

  张漫:我觉得我们生活当中工作很忙,你会想到朋友聚会吃饭,也可能做成了一个很大的生意,可以做一个很好的节目,所以只有聚会,只有在一起碰撞和触摸才能知道对方要什么,我能给什么,或者大家仅仅吃饭,玩儿,其实这也是瑜伽的一种精神,有一种分享的精神,有享有自我世界的精神,但这种世界的精神不是自私的。

  高光博:谢谢,今天可以做广告了。

  张漫:高老师是这么棒的媒体人,但是他在做青鸟瑜伽的董事长,我们今天有缘分通过sina.com突然看这个节目,我们也是一个盛宴,也是一个缘分,但是都很忙,中午大家都在吃盒饭,回去忙下午的工作了,我希望你们小憩一下,关心一下我们Fusion的演唱会,在中美两国之间的大的桥梁、娱乐的平台,特别邀请高老师中午上班族的时候,练哪招瑜伽的时候更有利健康。

 [1] [2] [下一页]

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash