不支持Flash

迈克尔-杰克逊颤栗归来--杰克逊有话要说(3)

http://www.sina.com.cn 2008年03月06日17:25  新浪娱乐
迈克尔-杰克逊颤栗归来--杰克逊有话要说(3)

迈克尔-杰克逊

  问:你怎么看待当今的音乐录影和当今的音乐?

  答:当前的音乐业正在十字路口。需要有变革。人们很困惑,会发生什么,如何发行和销售音乐。我认为互联网有点把每个人都放进了一个圈。因为它太强大了。孩子们都非常喜欢它。整个世界都在用指尖敲打键盘,都在使用笔记本电脑。任何他们想知道的事儿,任何他们想交流的人,任何音乐,任何电影……这个东西,让每个人都活在一个圈子里。现在,星巴克和沃尔玛也在直接和艺人们签约。我不知道这是不是个答案。我认为答案应该只是非凡的音乐。只要能够贴近大众。我认为人们依然在寻觅。现在没有真正的音乐革命发生。但当真的发生了,人们会为之破墙而出。我的意思是,因为在《颤栗》之前,也发生着同样的事。人们不再购买音乐。但它让每个人重新回到了音像店。所以,当发生的时候,就会发生。

  问:谁让你印象深刻?

  答:在艺术层面上,我认为Ne-Yo(听歌)做得很棒。但是他也有很浓的迈克尔·杰克逊感觉。但这也正是我喜欢他的地方。我可以判断他是一个明白怎样创作的人。

  问:你在和这些年轻艺人一起工作吗?

  答:当然,我永远是,我不在乎他是不是一个邮递员或一个扫地的。如果那是一首好歌,那就是一首好歌。有些最独创的点子常常来自于最普通的人群,他们会说,“你怎么不试试这个,或做做这个。”如果那是个很棒的想法,那么你就应该去尝试。克里斯·布朗就很棒。Akon(听歌),他也是个很不错的艺人。

  我总是想做出那种可以激励或影响另一代人的音乐。你想要你的创作流传下去,不管是雕塑、绘画还是音乐。像米开朗基罗,他说,“我知道创作者会逝去,但是他的作品会存在下去。那就是如何逃离死亡的办法,我试图把我的灵魂绑定到我的作品中去。”那也就是我的感觉。我把一切都献给了我的作品。我想要它长传下去。

  问:知道你已经改变了历史,感觉怎样?你会经常想这个吗?

  答:是的,我会,我真的会。我很骄傲我们打开了一扇扇大门,这也帮助推倒了一堵堵的墙。在全世界环游,巡演的时候,在体育场里,你就会看到音乐的影响力。当你在舞台上向下展望时,用你的肉眼尽可能地远眺,你会看到人们聚在那里。这是很好的感觉。但是它也带来很多痛苦,很多痛苦。

  问:怎么会?

  答:当你在游戏的顶端时,当你还是个先锋时,人们就会针对你。无论谁在巅峰,你都会想针对他们。

  但我感到很庆幸。从所有那些创造记录的事情,到最大销量的专辑,到那些冠军歌曲,我都依然心存感激。我是一个曾经坐在起居室里听我父亲弹奏雷·查尔斯的人。我的母亲常常凌晨3点把我叫醒:“迈克尔,他在电视上,他在电视上!”我会冲到电视面前,看着詹姆斯·布朗(听歌)在电视上表演。我说,“这就是我想做的事情。”

  问:我们可以从迈克尔·杰克逊身上期待更多吗?

  答:我现在正在创作一些东西。我每天都会在录音室里工作。我想,比如现在流行的说唱,当它刚出来的时候,我总觉得它应该多加点旋律部分,好让它更加通行世界,因为不是每个人都说英语。(笑)而你则被限制在你的国家。但当你做出一段旋律的话,每个人都可以哼起这段旋律,然后它可以成为法语歌、中东的歌,任何地方的歌。在世界各地,只要有一条旋律的主线在其中就行。你得能哼出它,让从爱尔兰的农民到纽约哈姆林的厕所清洁工的每个人都能够哼唱给孩子们。你必须能哼出来。

  问:那么,现在你都快50岁了。你认为你到80岁的时候还能继续吗?

  答:事实是,嗯,不会了。不要像詹姆斯·布朗那样,不要像杰基·威尔逊那样,他们疲于奔命,他们害死了自己。在我看来,我倒希望布朗可以慢下步子,更轻松一点,享受他的辛勤工作。

  问:你还会巡演吗?

  答:我不再考虑长途巡演了。但我对巡演最热爱的一点就在于它可以美丽地雕琢一个人的作品。那就是我热爱百老汇的原因,那就是为什么演员们都转向百老汇的原因,他们要磨练他们的技艺。真的能。因为需要数年时间的磨练才能成为一个伟大的艺人。数年的时间。你不可能随便抓一个人出来就把他扔到那里,还希望这个人能够和别人竞争。这永远不会奏效。观众也知道,他们能看出来。他们的手势,他们身体的动作,他们怎么运用麦克风,或他们怎么样鞠躬,观众都一眼能看出来。

  现在有史蒂威·旺德(Stevie Wonder(听歌)),他是一个音乐的先知。他是又一个我要感谢的人。我曾经看着制作人甘伯和哈夫(Gamble and Huff),以及哈尔·戴维斯与社团(Hal Davis and Corporation)为杰克逊五兄弟写出所有那些金曲,但我还想学习如何解剖音乐。他们之前常常做的是,让我们进来,唱他们已经做好的曲目。所以他们会在《ABC》弄好后,给我们唱,或《我要你回来》(I Want You Back)或《你保留的爱》(The Love You Save)。而我想要经历这一切。

  于是史蒂威·旺德以前曾常常让我坐在旁边,像墙上的苍蝇一样静静在旁边观察。我看到了《生活之键中的歌曲》(Songs in the Keys of Life)如何创作而成,以及一些最金光灿烂的作品的诞生。我会坐在马文·盖伊的身边,只要……这些人会常常到我们家来,和我的兄弟们在周末出去闲逛,或打打篮球。我们一直有这些人在身边。所以当你真的能够看到其中的科学,看到解剖术,看到如何运作的结构,那就会精彩无比。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
 [11] [12] [下一页]

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash
不支持Flash