韦唯与国际群星录英文版经典老歌《爱的奉献》

http://www.sina.com.cn 2008年06月11日14:17  京华时报

  本报讯 (记者朱雅清)昨天,歌手韦唯携在巴西有着流行音乐公主之称的丹妮拉,以及希腊歌手菲碧现身中国戏剧学院录音棚,录制韦唯的成名作《爱的奉献》英文版《Dedication of Love》。这首歌是为表达对四川汶川大地震中受灾群众的鼓励和祈祷而改编的,近期还将有宝儿等国际歌手参与录制,单曲发行所得将悉数用于灾区重建。

  汶川大地震发生之后,韦唯在多场赈灾晚会演唱了《爱的奉献》,萌生出把这首歌改编成英文版的念头。韦唯说:“对于经历过伤痛的人来说,音乐是很好的疗伤工具。我希望这首熟悉的旋律能够抚慰受灾同胞,同时呼吁更多的人为灾区重建献出爱心。”为英文版《爱的奉献》担纲制作的是美国知名音乐制作人罗伯·霍夫曼和布赖恩·艾伦。罗伯来自洛杉矶,曾经参与制作过迈克尔·杰克逊的多张专辑,并一手挖掘了欧美流行乐坛的小天后克里斯蒂娜·阿奎莱拉。此前在这两位音乐人的友情协调下,韩国的宝儿、印尼的路莎·哈娜雅以及俄罗斯的谢尔盖·叶赛宁等9个国家的当红歌手都确定要来中国和韦唯一起录制英文版《爱的奉献》。可是由于时间太紧,最终只有丹尼拉和菲碧如期赶到北京,而宝儿等歌手则由于签证原因无法到场。来自希腊的菲碧说:“昨天,希腊南部发生了里氏6.5级的地震。所以现在录制这首《爱的奉献》,我有一种感同身受的心痛和期望。”

  韦唯说昨天在印尼雅加达和路莎·哈娜雅完成了路莎在英文版《爱的奉献》里的演唱部分。接下来的两周时间里,韦唯将先和丹妮拉、菲碧在北京完成各自的录音以及合唱工作,然后与两位制作人一起分别赶到不同的国家为原定参与合唱的歌手进行录音。“20年前,我听到群星合唱的《天下一家》时,曾经幻想以后自己能把不同国家的歌手聚集到一起录制一首公益歌曲。如今这首英文版的《爱的奉献》已经正式启动录音工作,希望能够尽早发行。”

韦唯吧
发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻