谭盾推歌剧《茶》 北京开记者会大谈茶经(图)

http://www.sina.com.cn 2008年06月18日16:44  北京晚报
谭盾推歌剧《茶》北京开记者会大谈茶经(图)

谭盾北京开记者会大谈茶经

  公元765年,唐朝(听歌)人陆羽创作出了世界上第一部茶学专著《茶经》,1200多年后,中国作曲家谭盾也循着茶文化的脉络写出了一部歌剧《茶》。7月30日《茶》将在国家大剧院歌剧院上演,这是《茶》2002年诞生以来第一个中国版本,昨天谭盾和《茶》的主创团队出现在北京,大谈“茶经”。

  发布会一开始,一向不按常理出牌的谭盾又琢磨出一个新点子,自己什么都不说,先问记者“为什么到这里来”、“对什么最感兴趣”,待记者提出问题后,谭盾再一一解答。为什么会选择“茶”作为歌剧的载体?“茶是全世界最普及也最容易被人遗忘的生活形态,茶文化也是古今中外最生活化、大众化的文化”,谭盾说。他翻阅陆羽的《茶经》,从中也获得灵感,把《茶》的故事选定在中国和日本,通过追寻中国茶文化的起源与陆羽的《茶经》,引出唐朝公主与日本王子的一段爱恨情仇。

  中国和日本都是著名的“茶国”,怎样表达它们茶文化的区别?谭盾归结为一句话“茶令日本人的生活更加艺术化,令中国人的艺术更加生活化”。“日本茶道的动作仪式感和表演感很强,茶文化也渗透到园林、建筑艺术中,而中国人在喝茶时谈笑风生,讲究喝什么茶配什么食物,在平常的载体中体会到深邃的人性”,谭盾说。由此谭盾确定了《茶》中中国和日本的基本格调,日本的场景多为深邃的自然环境,中国则阳光灿烂。

  为了探寻茶的起源,谭盾还专门去日本体会了茶浴,买每斤500美元的乌龙茶叶,4斤茶叶放入水中,体会茶汁浸润身体的感觉,谭盾还透露与他“共浴”的还有两位日本非常著名的艺妓,据说一万美元一小时,“我和她们探讨茶文化,谈及茶香、茶汁、茶味对心灵的影响,我发现她们对茶的感知和心得都非常深厚”。因为做《茶》,谭盾喝茶的观念都发生了转变,“原来我喜欢喝茶但不会喝,现在会喝茶了但却很少喝了”。

  《茶》分水、风、陶三幕,融入了水琴、云锣、瓷器、陶鼓、纸、水等打击乐器,昨天谭盾亲自表演已经失传的纸乐,以示“有机音乐”的奇妙。一个简单的陶罐,谭盾追求的是手拍下去和抬起来声音上的区别,从大栅栏淘来的茶缸、花盆都被谭盾拿来随机做成音乐。

  此版《茶》将与中央歌剧院联合创作,但谭盾更愿意把它叫做“中国国际版”,中国元素体现在舞蹈表演大胆地采用了京剧演员,道具吸纳了中国传统艺术中的木偶、旱船,著名琉璃设计师杨惠珊的琉璃作品,多媒体呈现的则是著名画家丁雄泉先生的水墨画等,而制作团队则体现了国际化,导演舞美总监是原台湾金马影后、旅美舞蹈家江青,木偶师是瑞典人,灯光设计师是新加坡的王志强,服装设计师是曾获得奥斯卡(谭盾推歌剧《茶》北京开记者会大谈茶经(图))最佳服装设计奖的德国人Patrizia。本报记者 罗颖 程宁 摄

谭盾吧
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻