谭盾奉《茶》观众一听二观三品

http://www.sina.com.cn 2008年07月24日12:23  北京晚报

  华丽的大唐景观、唯美变幻的歌剧唱腔,谭盾的水乐、陶乐、纸乐,凄美的中国式爱情故事,结束七国巡演之后,将于7月30日晚在国家大剧院举行中国首演,观众将在一听、二观、三品之后品味歌剧《茶》中独特的东方式含蓄之美。

  据悉,作为“相约北京——2008奥运文化活动”重头戏,歌剧《茶》联合10多位国际艺术家解读中国文化元素,也是本次奥运文化活动最为重要的委约作品。

  听《茶》

  花腔女高音暗藏京腔京韵

  万水千山,风声鹤唳……谭盾用纸张发出的风声轻缓变化十分逼真,歌剧《茶》创造性融入大量自然音乐元素,第一次实现高雅歌剧和原生态音乐的自然融合。

  据悉,歌剧《茶》选择用纸张、陶器、瓷器等具有中国古代文化符号的器具作为打击乐器,传统的管弦乐队现场伴奏,用大地的声音、用自然的声音来表现《茶》中的茶文化和中国人的自然观。

  在自然有机音乐烘托下,女主角中国公主悠扬飘零的花腔女高音从远方传来,隐约之间传出浓浓的京腔京韵味道,原来,谭盾在歌剧这个舶来品中加入了中国特有的京剧唱腔,誓将中国传统文化进行到底:“我们希望你看到这部歌剧的时候,无论是从颜色还是旋律,无论是从哲学还是到演出的舞台效果,都是纯粹中国的。”

  谭盾还将歌剧用电影配乐的方式表现出来,给现场的所有观众营造出一种类似电影大片的画面感,这在歌剧表演中也是比较罕见的尝试,但这恰好是谭盾的目的所在:最好的音响、最好的音乐、给观众最身临其境的现场感。

  观《茶》

  艺术家联手复原大唐景观

  著名金马奖影后杨惠珊亲自为谭盾的歌剧《茶》设计琉璃道具,记者在彩排后台看到,数十尊琉璃茶皿在道具架上排排静坐,流光溢彩,跟参加彩排演员的忙碌形成了鲜明的对比。

  根据舞美人员介绍,剧中的琉璃茶皿共有二十多尊,国王与王子的茶皿是充满了阳刚之气的蓝绿色,而公主用的淡粉色茶皿传达的是女性的娇柔与坚忍。为了照顾好这些价值不菲的琉璃作品,杨惠姗专门安排工作人员现场守护。

  与琉璃一样,板凳龙也是剧中的重要道具。板凳龙起源于汉朝,数条板凳组成一条长达20多米的长龙阵列,龙队要求舞者配合默契,节节相随,最终形成蔚为壮观的舞蹈场景。

  记者在现场看到两节板凳龙的中间部分,一米有余,朱红色漆,顶部有方形凹槽,据舞美人员介绍,这些是为了放置琉璃茶皿。国家大剧院首演时,这些板凳龙会在舞台上“活”起来,而琉璃茶皿中间放置着光源,灯光璀璨,让人仿佛回到了繁花似锦的大唐盛世。

  品《茶》

  凄美爱情体现中国式禅意

  无论五彩斑斓的色彩还是鲜活跳跃的音乐节奏,歌剧《茶》都在营造一种中国式梦境,让在场的观众隔数十米闻得茶香。而整个《茶》的故事在表达上,也采取了中国式的含蓄方式。

  在剧中,含蓄象征的表达方式比比皆是:十二生肖图象征着万物和谐,也表达着男女主人公之间的爱情;唐僧与孙悟空西天取经的木偶造像象征着主人公寻找茶经的艰辛,歌剧结尾,唐太子和日本王子决斗时,刺伤了公主兰,一场对权力和占有欲的追逐在公主兰倒下的刹那化为乌有,充满善恶对立的西方式开头有了一个柔和的东方式的收尾。日本王子削发为僧:老年时回首一生,曾经轰轰烈烈的爱情如镜花水月,转头成空,剧中三位主角付出了自己的青春、信仰、乃至生命。

谭盾吧
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻