跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

资料:《木兰诗篇》编剧刘麟简介

http://www.sina.com.cn  2008年09月02日18:48  新浪娱乐
资料:《木兰诗篇》编剧刘麟简介

刘麟

  刘麟,毕业于中国音乐学院,国家一级编剧、著名词作家,国务院有突出贡献专家、国家特殊津贴享受者,中央民族乐团艺术创作室主任、中国音乐文学学会副主席。

  著有歌诗集《大海一样的深情》、声乐作品集《母亲河》、CD专辑《木兰从军》、《渔舟唱晚》等。在国家级刊物发表过诸多音乐随笔与评论文章,有数十首作品在国家级大赛中获奖。刘麟的主要代表作品有:歌曲《大海一样的深情》、《祖国,我为你干杯》、《走进春天》、《刮春风》、《孟姜女》、《昭君出塞》,以及声乐组曲《启明星》、《燕岭音诗》和歌剧《木兰诗篇》等。

  他的数十首作品入选为中国各大音乐院校的高级声乐教材,在中国声乐教育界影响深远。

  刘麟编剧的歌剧《木兰诗篇》曾在美国纽约林肯艺术中心为联合国成立六十周年庆典演出,获得殊荣。2006年12月,德国著名指挥家米歇尔•海尔马斯携勃兰登堡国家交响乐团与我国歌唱家彭丽媛、戴玉强及美国歌唱家奥斯汀在北京人民大会堂联袂演出《木兰诗篇》,获得巨大成功。创下外国音乐家首次在中国用中文演出中国歌剧的先例。

  多年来,刘麟曾参与许多中国国家级大型艺术活动的策划与创作。如:庆祝香港、澳门回归祖国大型文艺晚会《回归颂》、《江山赋》、庆祝建国55周年文艺晚会《祖国颂》、中国艺术节开幕式《百花赞》、昆明世界园艺博览会开幕式《天地浪漫曲》、中非论坛北京峰会文艺晚会《友谊颂》、俄罗斯中国年开、闭幕式文艺晚会及交响乐音乐会等。

  曾多次担任“文华奖”、“国家舞台艺术精品工程”评委和文化部高级职称评委。

  Dramatiker LIU Lin

  LIU Lin hat sein Studium an der Chinesischen Musikakademie abgeschlossen und gehört zu den besten Dramatikern Chinas. Dazu zählt er auch zu den bekanntesten Lyrikern des Landes. Liu Lin ist Direktor der Abteilung für künstlerisches Schaffen im Chinesischen Nationalen Musikensemble und Vize-Präsident des chinesischen Verbandes für Musik und Literatur. Vom Staatsrat wurde ihm der Titel „Experte mit hervorragenden Leistungen“ verliehen, außerdem erhält er den Sonderzuschußder chinesischen Regierung.

  Er hat die Gedichtesammlung „Tiefe Liebe wie das Meer“, die Vokalmusikwerksammlung “Der Mutterfluß“, die CD“ Das Eintreten Mulan’s in die Armee“, „Abendlied der Fischer“ und andere Werke geschaffen. In verschiedenen Zeitschriften veröffentlichte er viele Musikalische Kommentare oder Feuilletons. Einige Dutzende Werke von ihm haben Preise auf nationalen Wettbewerben gewonnen. Zu seinen Meisterwerken gehören „Tiefe Liebe wie das Meer“, „Prost für mein Vaterland“, „Schreiten in den Frühling“, “Frühlingswind zieht“, “Meng Jiangnü“, “Zhaojun verläßt die Grenze ihres Vaterlandes “ , die Vokalsuite „der Morgenstern“. “Die Gedichte auf dem Yan-Gebirge“ und die Oper “Die Geschichte von Mulan“.

  Etliche Werke von Liu Lin wurden in die Lehrbücher vieler Musikhochschulen aufgenommen und beeinflussten dadurch die Vokalmusikerziehung Chinas sehr wesentlich.

  Die von LIU Lin verfasste Oper „die Geschichte von Mulan“ wurde auf dem Festakt anläßlich „60 Jahre UNO“ im Lincoln Center in New York aufgeführt. In Dezember 2006 wurde diese Oper in der großen Halle des Volkes in Peking mit dem Nationalen Orchester von Brandenburg, dem amerikanischen Sänger Austin und der chinesischen Sängerin PENG Liyuan gemeinsam und mit großem Erfolg aufgeführt. Diese Aufführung schuf den Präzedenzfall, dass ausländische Musiker zum ersten Mal in China eine chinesische Oper auf Chinesisch präsentieren.

  In den letzten Jahren hat LIU Lin mehrmals am Schaffen und Planen großer künstlerischer Ereignisse teilgenommen, wie am Galaabend anlässlich der Rückkehr von Hongkong und Macau in das chinesische Mutterland, dem Galaabend anlässlich des Jubiläums „55 Jahre Volksrepublik China“, an der Eröffnungszeremonie des „China Kunstfestivals“, der Eröffnungszeremonie der „Internationalen Garten EXPO“ in Kunming, am Galaabend anlässlich des Gipfels des China-Afrika-Forums, an der Eröffnungs- und Abschlußzeremonie des russischen „Chinajahres“, sowie an verschiedenen Symphoniekonzerten.

  LIU Lin fungierte mehrmals als Jury beim „Wenhuapreis“ und beim „Nationalen Preis der Darstellenden Kunst“ in China .

新闻排行 我要评论
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

相关专题:中国歌剧《木兰诗篇》受邀维也纳

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有