|
信报讯(赵明宇)词人方文山昨天携新书《中国风——歌词里的文字游戏》出现在北京国际图书博览会上。此前,马未都曾给《青花瓷》歌词挑错,称错误太低级。方文山表示,自己如果弄得跟马未都一样,就把歌词弄得太学术。
马未都曾给《青花瓷》歌词挑错,并称“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸。”是谬误最重的一句。他的说法是:青花瓷可瓶底从未书写过汉隶,仅在明崇祯一朝某些青花器身偶写过隶书,显然写词者并不太懂瓷器。
昨天,方文山在讲解歌词创作由来时,举了《青花瓷》的例子。他说,自己之所以选择“汉隶”,而不是“草书”,是因为草书比较飘逸,隶书比较工整,“我想用这两个字象征一个朝代,‘汉隶’中有朝代的感觉,语义上比较连贯,而如果我写‘书草书’,这样的发音说出来会感觉很奇怪。”
方文山昨天告诉记者,自己知道马未都挑错一事,但他认为马未都挑的错属于专业范畴,而流行音乐是通俗文化,“通俗文化有时不需要去考据太多东西就可以下笔。比如很多电影都难免有自己杜撰的情节,这样可以让剧情更连贯更好看。我在写《青花瓷》时,在查找资料时没有去查得那么彻底,如果那样的话,就会弄得太学术,不太通俗化。”
《中国风——歌词里的文字游戏》中收入34首方文山最脍炙人口的中国风歌词。
新闻排行 我要评论