跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

音乐厅为波利尼破例 VIP座位严格限制为10个

http://www.sina.com.cn  2009年03月23日04:51  新闻晚报

  □记者 李佳杰

  晚报讯 2006年,一位来自意大利的国际著名钢琴大师出现在第九届北京国际音乐节上,他无与伦比的琴技以及对演奏作品的理解征服了所有观众,制造如此轰动效应的钢琴巨匠就是被戏称为“长了11根手指”的毛里奇奥·波利尼,今年4月19日,上海音乐厅将迎来这位琴键上的完美主义者。

  波利尼是一个很喜欢与乐迷交流的钢琴大师,他期望观众能了解他在演奏中传达的思想感情,同时自己也能从观众中得知对他演奏的看法和意见。因此,上海主办方在与波利尼的经纪人沟通后最终达成共识,将史无前例地在音乐厅的表演舞台上专设VIP座位。这些VIP座位安排在演出舞台上,围绕于钢琴周边,任何一个VIP座位上的观众都能近距离地看到波利尼演奏时的十指翻飞。

  众所周知,音乐会的舞台一般是演出者展现他们才艺的地方,平时观众即使想近距离地接触艺术家,最多也只能买到观众席第一排的座位,过一过眼瘾。但是,坐在舞台上直接和艺术家眼神交流、互动学习就不同了。VIP座位上的观众不但能仔细地看到大师处理乐章的每一个细节,还能观察到他在演奏时的脸部表情,一切在舞台上发生的小情况都能尽收眼底,这对于古典音乐发烧友来说绝对是一个绝佳的学习机会。

  不过,对于这些VIP观众来说,对其自身素质也有着不小的要求,因为坐在舞台上的一举一动可能都将影响到钢琴大师的发挥,诸如咳嗽、摇晃等小动作都可能出现难以控制的尴尬。为此,主办方已经准备好了应对措施,将VIP座位严格限制为10个,并对这些观众进行提醒,努力营造良好的演出氛围。

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有