跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

“海豚音王子”维塔斯 五种语言放歌首体(图)

http://www.sina.com.cn  2009年04月28日13:35  北京日报
“海豚音王子”维塔斯五种语言放歌首体(图)
维塔斯

  本报讯(记者李红艳)“海豚音王子”维塔斯将于5月1日再次登上北京首都体育馆的舞台,一展歌喉。据演唱会音乐总监莫罗佐夫介绍,维塔斯将首次用俄、英、德、意、中五种语言演唱共计24首歌曲。

  这些歌曲中,德语歌曲《天才》、英文歌曲《说你爱我》都难度极大。此外,维塔斯将选唱《圣母颂》、《我的太阳》、《女人善变》、《今夜无人入睡》等帕瓦罗蒂的保留曲目,向这位已故世界歌王致敬。这场演唱会还将充满中国意味:“海豚音王子”将演唱中国观众熟悉的俄罗斯老歌《卡林卡》和《莫斯科郊外的晚上》,用俄语翻唱《大海啊,故乡》,以及用新学的中文飙一曲高亢的《青藏高原》。《青藏高原》也是维塔斯刚刚签约的中国经纪公司“星光国际”为其推出的首张中文EP中的主打歌。

  作为维塔斯多年的音乐搭档,莫罗佐夫认为,维塔斯早期的原创及演唱曲目虽然歌曲风格各异,但很多歌都有比较深的“哥特风格”烙印,对宗教的神秘未知和顶礼膜拜是主要特色,这个时期的演唱和演绎方式主要集中在飙高音所带来的“高处不胜寒”的震撼里,《歌剧1》、《歌剧2》、《微笑吧》和《牙买加》就是这一类曲目的代表;而后维塔斯在创作上达到高峰,一批最具个人风格的歌曲在此时诞生,比如《星星》。这一时期,也是维塔斯翻唱俄罗斯经典老歌的开始,《我亲爱的祖国》、《俄罗斯岸边》、《幸福鸟》浮现出鲜明的俄罗斯民族音乐风格。

  从2008年开始,维塔斯的变化更加彻底,音乐风格体现出一种强大的古典浪漫主义回归。除了在大学生冬奥会开幕式上演唱的那首令人惊艳的《鹤之泣》,借由电影大师吕克·贝松代表作《第五元素》为世人熟知的《拉美莫尔的露琪娅》,更加表现了维塔斯对大爱的由衷赞颂和人文关怀。这首歌最初苦于找不到合适的演唱者,不得不采用电脑合成的方式。而维塔斯的演绎甚至比电脑版更加缥缈,他的唱功和演技得到淋漓尽致的发挥。 本报记者 戴冰摄

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

更多关于 维塔斯 的新闻

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有