早报讯 作为老牌欧美乐队,最尴尬的是,虽然曾经有无数港台艺人翻唱自己的作品,但身为原唱,却知晓度并不高。来自澳大利亚的Air Supply乐队也并不例外,在11月5日的上海体操中心演唱会上,他们将演绎多首被谭咏麟等华人歌手翻唱的经典之作,现场展现几十年不败的情歌魅力。
虽然对于中国乐迷而言,Air Supply是一个陌生的名字,但他们的歌曲已经被许多艺人翻唱过。上个世纪七八十年代,谭咏麟的专辑《忘不了你》中,歌曲《小风波》便是翻唱自Air Supply的《All Out of Love》,随后该曲还被内地歌手张蔷翻唱成国语版《我需要爱》,红遍街头巷尾。不仅如此,Air Supply作为欧美情歌高手,作品也被海外艺人屡屡翻唱,歌曲《Good Bye》就曾被瑞典流行歌曲天后杰西卡·福尔克翻唱,令她成功打开亚洲市场,该曲2009年还由动力火车组合和林志炫联手翻唱为《爱上你不如爱上海》。
主办方表示,对于第一次也可能是最后一次的表演,Air Supply将在演出中囊括出道以来的所有经典之作,包括《All Out of Love》、《Good Bye》等,让爱跨越30年时间,来到上海,并在这里留下最美好的回忆。 李懿
|
|
|