本报记者 李红艳
有人说他是“玩古乐的神仙级人物”,他在古乐界的地位形同霍元甲在中国的功夫界,他就是古乐运动或称之为“本真运动”的先驱人物之一——69岁的英国古乐大师克里斯托弗·霍格伍德。
所谓巴洛克音乐,大致说来是指1600年至1750年这个时期内产生的音乐作品,算是“古典中的古典”。2008年北京国际音乐节,英国古乐学会在王府井教堂演奏亨德尔《弥赛亚》,霍格伍德因故未能前来,令很多乐迷深感遗憾。在如此翘首期盼下,霍格伍德昨晚在北京音乐厅执棒广州交响乐团,演绎巴洛克经典作品,自然让乐迷心潮澎湃了。
“我在国外早就听说过北京国际音乐节,国际上对它的评价很高。”在昨天下午举行的媒体见面会上,霍格伍德说。其实,据说霍格伍德此行很“摆谱”。这位当今世界巴洛克音乐和早期古典音乐最权威的诠释者之一,通常是选择欧洲或北美最权威的巴洛克乐团合作,演奏纯正的巴洛克音乐,但这次却为北京国际音乐节破例了。
“我们需要这样的巴洛克专家,把真正的巴洛克音乐带入中国。今年3月,我在伦敦最初向霍格伍德发出邀请时,他并不同意,因为他认为中国没有巴洛克音乐,中国没有巴洛克的乐团、指挥、乐器,音乐学院里没有巴洛克的专业,更没有巴洛克的听众。但是当听说今年音乐节的主题是‘从巴洛克到新当代’,并且每一场演出都与巴洛克音乐相关时,他有点心动了。”北京国际音乐节节目总监涂松说。
特立独行、只身走天涯的霍格伍德,不仅接受了北京国际音乐节的邀请,还接受了音乐节的建议,在音乐会的曲目中安排现当代作曲家创作和改编的巴洛克作品。昨晚的音乐会,除了亨德尔《皇家焰火音乐》这样的纯正巴洛克作品之外,还包括埃尔加根据钱多斯第二首赞美歌改编的《D大调亨德尔序曲》、斯特拉文斯基创作的《D大调弦乐协奏曲》,以及拉夫改编自巴赫的作品、韦伯恩改编自巴赫的作品等。
“我这样做,恰恰是为了响应音乐节的主题——从巴洛克到新当代音乐。”霍格伍德说。时空的穿越使得风格迥异的两种音乐,能够在当今时代中的同一时刻、同一地点达到“焦点相会”,霍格伍德为乐迷架起了一座沟通巴洛克风格与现代风格的桥梁。
霍格伍德是今年北京国际音乐节上最大的腕儿。昨天媒体见面会上,好几位古典音乐发烧友都拿着他的唱片索要签名。“我年轻时刚开始接触古典音乐,就是听他的唱片,一晃20多年过去了,没想到还能这么近距离和大师见面、交流。”一位40多岁的先生说。他手里拿的一张唱片的内页上,霍格伍德的照片还是青年时代,俊朗的脸庞露出自信、灿烂的笑容。
|
|
|