跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

陶辛“原版演绎”《梁祝》与文化承载

http://www.sina.com.cn  2009年05月07日11:22  东方网-文汇报

  上海音乐学院教授  陶辛

  本届“上海之春”的开幕式是《梁祝》诞生50周年纪念音乐会,《梁祝》目前已是一首世界名曲,国际上很多著名的小提琴家都演奏过乃至灌录过唱片,但是,乐迷们最为珍爱的,仍然是俞丽拿演奏的版本。因为,这是“原版演绎”。

  在西方音乐中,也有许多这类“原版”的现象。比如,肖邦在某位学生的琴谱上作的标记,李斯特对某位弟子的传授。这些口传心授,都是后世演奏家非常珍视的演奏指示“秘笈”。

  德累斯顿国家交响乐团与德国作曲家理查·施特劳斯有着60多年的交往,作曲家的很多作品,都由该团首演,因而一度有“施特劳斯的乐团”之称。整场音乐会的曲目全部为施特劳斯的作品,这种安排,更让我们期待能听到“原版”的施特劳斯。

  确实,我们听到了一支非常优秀的德国乐队的演奏,也听到了一个非常完整的施特劳斯作品的诠释。然而,如果说,这就是施特劳斯的“原版演绎”,却很难让我们心服口服。

  德累斯顿国家交响乐团是世界上最古老的管弦乐团之一,是西方管弦乐艺术发展的见证,承载着深厚的德国音乐传统。然而,在当代,“德累斯顿”也不得不面对激烈的国际化竞争,大量聘请国际一流的指挥家。纵观最近几十年来对该乐团产生过重要影响的西诺波利、海廷克、科林·戴维斯等指挥家,均非德裔。昨晚音乐会的指挥法比奥·路易斯,则来自意大利。由此,当年施特劳斯口传心授的那些“秘笈”,就未必被这些“外来”的指挥家传承到现在,我们也就无法强求乐团演奏施特劳斯的“原版”性了。

  音乐不仅是有组织的音响,也是文化的载体。除了对“原版演绎”的期待之外,我们还是从昨晚的音乐会中感受到许多音符以外的文化信息。《蒂尔·沃伦斯皮盖尔的恶作剧》让我们“看到”一个民间英雄,机敏、勇敢而幽默,正是德国民族性的重要特征。《查拉图斯特拉如是说》取材于尼采的同名作品,展示出德国诗性哲学的魅力;《d小调戏谑曲》则是德国古典纯音乐传统中那种优雅与平衡的体现。在一场音乐会上,在施特劳斯的众多作品中,挑选出这样3部能如此完整地而极致地展现德国文化内涵的作品,可见乐团的良苦用心。

  2007年4月,德累斯顿国家交响乐团获得了“欧洲文化基金会世界音乐遗产保护奖”。能获此殊荣,并非仅仅因为乐团的“施特劳斯原版演绎”,更在于他们是德国音乐文化的一个符号。事实上,乐团也在十分用心地经营并放大着这一符号。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

更多关于 《梁祝》 的新闻

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有