斯嘉丽-约翰逊:成功的翻唱,她做到了

http://www.sina.com.cn 2008年05月16日17:24  新京报
斯嘉丽-约翰逊:成功的翻唱,她做到了

斯嘉丽-约翰逊

  许多人知道斯嘉丽·琼森(Scarlett Johansson)都是因为电影《迷失东京》,虽然她在里面扮演了一个对丈夫拍摄的摇滚乐现场毫无兴趣的妻子,但如今首张专辑里却选择了比摇滚乐更为极端的素材———汤姆·维茨(Tom Waits(听歌))。整张专辑11首歌,除了1首原创,其余10首作品分别来自那个老头儿的8张专辑。

  不了解汤姆·维茨的人可能在听到旋律之前就已经被他烟酒过度的嗓音吓坏,甚至有人说他是民谣里面的死亡金属。的确,维茨的嗓音很难让习惯了传统美学的人接受,但你要再勇敢一些往下听,会发现极端沙哑的嗓子背后是一段段只能用“优美”来形容的旋律。因此要是个表现力稍微好点儿的人翻唱的话,效果肯定非同凡响。琼森就做了这样的尝试,并且做得很有魄力,用首张专辑《Anywhere I Lay My Head》去向这位时常被我们称作酒鬼的大师致敬。

  斯嘉丽·琼森略带沙哑的嗓子和汤姆·维茨其实有相近之处,同时又不会让人难受,对比其他人的翻唱,她听上去也许最贴近维茨。这一点在4月发行的单曲《Falling Down》当中已有体现,而专辑同名曲《Anywhere I Lay My Head》展现得更为直接,歌曲原来收录在1985年的《Rain Dogs》当中,听上去基本上和患者病危时说出的遗言效果相仿,而琼森的演唱却去除了原唱垂死挣扎的成分,更加突出了旋律的优美,而这之间形成的反差,也是成功的翻唱作品最吸引人的地方。

  □surewonder

    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻