影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 音乐 >正文

陈慧琳苦学上海话 要唱“老鼠”不怕版权纠纷

http://ent.sina.com.cn 2005年05月09日16:26 新闻晚报

  曾获得过杰出青年称号的陈慧琳向来是香港艺人的典范,让人吃惊的是她居然以上海人自居。日前通过其助手的安排,陈慧琳接受了本报记者采访,她特别强调了“我故乡确实是上海,而且我也最想回家唱歌给你们听”。陈慧琳还不讳言在娱乐圈提携自己的弟弟陈司翰,表示他们姐弟有望携手给上海歌迷唱歌。

  谈及对故乡上海的感情,陈慧琳表示:“这些年来往上海这么多次,我心里总有点
愧疚,因为没有机会给大家唱歌。长期在香港生活,让我很少有机会讲上海话,所以这次我要刻苦学习上海话回来和你们打招呼。”至于为何拖了这么久才回家乡唱歌,陈慧琳解释:“一方面是因为机会不成熟,另一方面回故乡办个唱心里总有点紧张,生怕达不到最好状态,就这样一直拖到了现在。”

  对于即将于5月28日开锣的金至尊2005陈慧琳“完美关系”上海演唱会,她特别谈到了演唱会嘉宾,她犹豫地说:“我很希望带弟弟陈司翰一起登台表演,但是我不知道上海这边歌迷的想法,而且陈司翰现在忙着拍摄电视剧,演唱会的时候也要忙着自己的宣传。我觉得带他一起和上海歌迷打招呼的机会总归是难得,而且他进入歌坛时间不长,需要磨练的机会,所以我会尽量游说他。”

  作为香港娱乐圈不多的姐弟档,陈慧琳因为对弟弟的格外关照被人议论为“打亲情牌”,陈慧琳对此并不认同:“我作为姐姐对弟弟要多一点关心,这是正常的姐弟感情。香港娱乐圈非常残酷,如果艺人不努力,或者没有天赋,就算我再怎么帮司翰,他也很难成功。”但是陈慧琳也不讳言弟弟的短处:“陈司翰毕竟入行时间没有我长,为人处事还欠缺经验,所以我常常会在这方面教他。”

  对话陈慧琳

  记者(以下简称记):相比较香港演唱会而言,这次上海演唱会有什么不一样的地方?

  陈慧琳(以下简称陈):视觉效果部分基本差不多,最主要的差别是歌曲。因为上海歌迷听普通话歌曲更多一些,所以香港唱的那些粤语歌基本都去掉了,这样和上海歌迷交流起来更容易一些。

  记:你的粤语歌比较多,但是上海比较流行国语歌,你在演唱会上怎么解决这个问题?

  陈:其实开头筹划内地演唱会,我也为这个问题担心。可是后来再翻翻以前的唱片,发现我的普通话歌曲一点不少。而且内地公司帮我和歌迷沟通了解,发现好多普通话歌曲他们都好喜欢,例如《我不以为》和《体会》等等,当然还有很High的电子舞曲《不得了》都会献给歌迷。

  记:为什么想到唱《老鼠爱大米》?据说这首歌的粤语版权现在有纠纷,你来唱会不会有问题?

  陈:上海歌迷喜欢《老鼠爱大米》我就拿来唱了,不过这次做了全新编曲。至于这首歌的粤语版权,据我所知好像TWINS拿到了,我这次只是在演唱会上唱,不会灌录唱片,所以不会有版权问题。

  记:这次演唱会制作人是雷颂德吗?你和雷颂德合作了这么多年,觉得继续合作将会有更多新意?

  陈:雷颂德是我的好搭档,但这次演唱会制作人不是他,而是香港另一位大牌制作人赵增熹。和雷颂德合作了这么多年,我们都有很深的默契,都能明白对方在歌曲中需要的感觉。但其实有很多音乐人也很帮我,例如正在制作、夏天推出的新唱片,包括内地的很多音乐人帮我捉刀写歌,风格非常的多样化。

评论锦瑟华年收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词

陈慧琳
缤 纷 专 题
夏日风情
夏日风情精彩图铃
母 亲 节
温馨祝福送给母亲
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网