莫文蔚联手波切利翻唱《Cheek to Cheek》

2015年09月02日 10:19 新京报
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

“第四大男高音”的意大利盲人歌唱家安德烈·波切利将于10月推出新作《Cinema》。将收录一曲与莫文蔚合唱的《Cheek to Cheek》。

安德烈-波切利 安德烈-波切利
莫文蔚 莫文蔚

  心向爵士的莫文蔚又有了新动作,被誉为“第四大男高音”的意大利盲人歌唱家安德烈·波切利将于10月推出新作《Cinema》。在这张内含多首电影经典曲目的专辑中,将收录一曲与莫文蔚合唱的《Cheek to Cheek》。“太梦寐以求了!”接到邀约的莫天后非常激动,并透露自己大学时已对该作品情迷,曾每日反复循环听,“听到倒着唱都可以喔!”因为太熟悉,莫文蔚进录音室配唱两遍就达到预期,并唱出了自己的风格。值得一提的是,合作的英文与意大利文兼具版将随着《Cinema》一并于10月发行亚洲特别版,iTunes上已于8月21日预购。自1935年《Cheek to Cheek》与电影《礼帽》相伴出现,这首歌一直被后来者膜拜:从Fred Astaire到Ella Fitzgerald,从小野丽莎到Lady Gaga与Tony Bennett;伍迪·艾伦等导演更是对其青睐有加,《开罗紫玫瑰》《英国病人》《雨人》等影片中都曾出现过这段旋律。以莫文蔚这次尝试为起点,我们不妨一起来探寻一下《Cheek to Cheek》近八十年的生命线。

  【原始经典版】

  1935年 演唱者:Fred Astaire

  高礼帽,白色领结,燕尾服,弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire)与金姬·罗杰丝(Ginger Rogers)在好莱坞30年代歌舞片《礼帽》中有情人终成眷属。影片中最具记忆点的桥段就是完美的三分钟华尔兹,而这一片段的背景乐正是《Cheek to Cheek》。原曲出自美国作曲家欧文·柏林之手,《White Christmas》《Alexander’s Ragtime Band》等代表作也至今为人称道。2000年,Fred Astaire和Leo Reisman Orchestra的录音版本被列入“格莱美名人堂”。Fred Astaire版本不仅能够还原其银幕上的舞蹈魅力,更是后来人必拜的原始经典。

  【大师合璧版】

  1956年 演唱者:Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

  1956年发行的《Ella & Louis》,Ella Fitzgerald和Louis Armstrong两位殿堂级大师合唱的《Cheek to Cheek》几乎是这首歌所有版本中配置最强大的一枚。一位是“爵士第一夫人”,一位是“爵士乐之父”,前者抑扬顿挫无瑕疵,后者低沉嘶哑挑拨神经,两条线缠绕、合一,是无可争议的爵士乐坛的巅峰之作。

  【新老碰撞版】

  2014年 演唱者:Lady gaga & Tony Bennett

  还记得今年年初格莱美颁奖礼上Lady gaga与Tony Bennett贡献的嘉宾表演吗?二人2014年9月,以《Cheek to Cheek》为名,合作了一张爵士专辑,其中自然少不了这首同名作品。最初的剧情发生在2011年,Tony Bennett与Lady Gaga在罗宾汉基金会晚会的后台初次相见,以《The Lady Is a Tramp》的翻唱为起点,二人启动了这枚致力于将爵士乐推广给年轻一代的项目。最具话题和人气的女星与受人尊敬的长者,一高一低,轻巧的再编曲为该作品拿掉束缚,激活新生。毫无疑问,这一版本《Cheek to Cheek》可谓近年来该作品最有趣的一次尝试。

  【其他版本】

  1956年 演唱者:Billie Holiday

  每个人与爵士乐结缘的入口不同,或许“爵士乐的三大女伶之一”的Billie Holiday的版本才是很多人认识《Cheek to Cheek》的起点。与前面几个版本相比,Billie的演绎颇有叙事感,与对唱形式不同,更像是一场个人的,极具仪式感的独白,是温习《Cheek to Cheek》时绝对不可以错过的版本。

  1984年 演唱者:Rosemary Clooney

  颜值高气质佳,歌艺无敌,作为上世纪50年代最迷人的白人爵士女星,萝丝玛莉·克鲁妮履历中自然也少不了这首经典,它被收录在《Sings the Music of Irving Berlin》之中,整张专辑处处可见她对欧文·柏林的喜爱。若你还未来得及对这个歌者有更深的认识,或许可以从姓氏上猜到她就是乔治·克鲁尼的姑妈。

  2009年 演唱者:小野丽莎

  为中国人民所熟悉的,顶着Bossa nova标签的小野丽莎在迎接自己出道二十周年时同时发行了“巴西里约”“美国L.A。”两个版本的新专辑。其中“里约爵士经典”的部分则包括这首著名的《Cheek To Cheek》,铜管乐导出的旋律别有韵味。

  上世纪30年代 演唱者:马婷婷

  上世纪初的中国“娱乐圈”,除了周璇等耀眼的一线女星,作品不多的马婷婷虽是二线,但在她的个人履历中,仍凭借电影《雨打鸳鸯》(《礼帽》的另一译名)同名曲,在“中词西曲”的讨论中被提及,而这首歌的原曲正是《Cheek to Cheek》。

  ■ 与大银幕的不解之缘

  1935年,美国舞王Fred Astaire通过电影《礼帽》把《Cheek To Cheek》呈献给世人,至此各个年代钟情爵士乐的导演乐此不疲地将其再搬进大银幕。1985年,伍迪·艾伦夹藏私货地将Fred Astaire的版本放进自己的《开罗紫玫瑰》;1996年,电影《英国病人》中汉娜在电闪雷鸣中起舞;1999年,《绿色奇迹》老人院里的主角面对着黑白电视拉开回忆……还有《悲惨世界》(1958年版)《雨人》《华尔街:金钱永不眠》,这首歌在无数作品中变身为情绪的催化剂,与大银幕相伴而行,流传至今,并且还将继续上演传奇。

  撰文/新京报记者 古珺姝

(责编:阿菲)
推荐阅读
聚焦
关闭评论
水煮娱专栏+ 更多

为个《聂隐娘》70后和90后打起来了

为了《聂隐娘》,70后和90后打起来了!到底是有深度还是看不懂?[详细]
为个《聂隐娘》70后和90后打起来了
热门搜索
高清美图+ 更多