位于西安市区南郊的大慈恩寺原为隋代无漏寺,贞观二十二年(648年),太子李治(后来的唐高宗)为追念其母亲文德皇后改建并命名为大慈恩寺。当时寺院规模宏大,重楼复殿、云阁禅房十三个院落,房舍一千八百九十七间,是唐长安城最宏伟、最壮丽的皇家寺院。寺院建成后,宣令度僧三百,并随后礼请刚从印度取经归来的玄奘在此翻译佛经、弘法育人十一年,和弟子窥基创立了佛教的一大宗派——法相唯识宗,大慈恩寺又被尊为唯识宗的祖庭。
关于大雁塔的由来
永徽三年(652年),为保存玄奘从印度取回的佛经、佛像、舍利,就在寺西院建造了大雁塔。初为五层,武皇长安元年(701年),此塔摧倒,武皇、王公施资改造为十层,内作空心,可登临观景,以后又经兵火,改建成七层。
关于“雁塔”的名称来源,有数种说法,其中广为流传的是,由于此塔仿印度经塔建造,最下一层作雁形,所以称之为雁塔,后为区别后来的小雁塔,故称之为大雁塔。在玄奘自编的《大唐西域记》中讲述了这样一个佛教故事。
原来古印度摩揭陀国有一座王舍城,城外帝释山上有一寺院,寺院和尚信奉小乘教,所以开“三净”之食,即所食肉类以未杀、未见、未闻之肉类食物为“三净”之食,每日进一餐,过午不得食,历来如此。一天,中午将过,众僧饥肠辘辘,午饭尚无着落,甚为埋怨。这时,有一和尚忽见空中群雁飞过,随口出戏言:今天众僧无饭可吃,若菩萨有灵,应知我们的困难呀。话音刚落,即见头雁退飞,投身自殪于和尚面前。众僧大为震惊,既愧疚又很伤感,都说这是菩萨设法随机诱导我们。我们不可执迷不悟,而应该按照菩萨的旨意,信奉大乘教才是。对大雁的明导,要铭刻在心,要使厚德传记千古。于是在寺院前埋雁建塔,从此将菩萨称为雁王,这座塔称为“雁塔”。玄奘在印度王舍城时,专程参礼了这座有名的雁塔。回国后将此故事向门徒宣讲。为弘扬大乘佛教,慈恩寺内建的塔尊称为雁塔。由于大雁塔建成后影响很大,所以后建的荐福寺塔也随之称为雁塔,为了区别遂将荐 福寺塔称为小雁塔。
唐代每年科举考试后新中进士都要在这里举行盛大的“雁塔题名”活动。唐代诗人白居易27岁中进士,当年春风得意,雁塔题名时就曾留下了“雁塔题名在城南,二十人中最少年”的诗句。
译经不息,直到生命最后一刻
贞观二十二年,玄奘奉敕任大慈恩寺首任住持,组织了宏大的译经队伍,来自全国名寺的高僧大德及一些重要的朝廷官员也参与译场的监译、润色等工作。由于玄奘精通梵文,深得佛经奥旨,广博各宗各派,因而译笔精湛,准确深刻,通顺流畅,言辞明达。在长达二十年的翻译过程中,他两次谢绝了唐太宗请其还俗任相、辅佐朝政的要求,排除万难和干扰,“专务翻译,无弃寸阴”。每天都自立课程进度,且用朱笔标注翻译进展记号,如果白天因事耽误,夜晚必加班补上,往往是“至三更暂眠,五更复起”,“一入道场,非朝命不出”,翻译不息,直到生命最后一刻。
玄奘晚年,为摆脱俗务干扰,曾一再上奏朝廷,请求住异地专务翻译,后经唐王批准迁往铜川玉华宫,住此四年,译出了《大般若经》六百卷,至高宗麟德元年(664年),他病故前几天,还着手翻译另一部帙册浩繁的《大宝积经》,才译数行经文,突感体力不支,憾而辍笔,直至圆寂。
在他生命的最后十九年里,玄奘先后在弘福寺、慈恩寺、西明寺、玉华宫等译场组织翻译,共译出经典75部1335卷 多达1300万字。玄奘所译经论大小二乘、五科经典,甚至诸家宗派学说囊括其中,因其译本准确可靠,而他所依据的原印度梵本散失很多,故他的译本被视为“第二梵本”、“准梵本”,因而才有了唐代佛教的鼎盛时期,后代的海外高僧入唐求法的新局面。兰州晚报 苏丽华 路远/文