新浪首页 > 影音娱乐 > >正文
弗兰克·达拉邦特重拍《华氏451》
http://ent.sina.com.cn 2004年08月04日12:07 新京报

  根据科幻小说改编称特吕弗版本为“树棍上干掉的油漆”

  在科幻小说《华氏451》的世界中,消防队员的责任不是灭火,而是放火烧书。

  本报综合报道据《帝国》消息,曾经执导过《肖申克的救赎》和《绿里奇迹》的著名编剧兼导演弗兰克·达拉邦特打算重拍科幻大师雷·布拉德伯利的经典小说《华氏451》。该
中医治疗湿疹、荨麻疹 港台明星流行隆胸吸脂
联想夏令营口号征集 同方4999元超线程电脑
书曾经在1966年被法国新浪潮旗手弗朗索瓦·特吕弗搬上银幕。

  这条消息是达拉邦特本人在《帝国》杂志的在线聊天室里透露的,目前他正在进行汤姆·克鲁斯新片《碟中谍3》的编剧工作。他说:“我已经写完了《华氏451》的剧本,我认为这是迄今为止我做过的最好的事情。一旦《碟中谍3》尘埃落定,我就会全力投入拍摄,这是我从9岁开始就一心要实现的梦想。事实上,在我干电影这一行之前就已经想拍《华氏451》了。”

  对于前辈特吕弗的电影版本,达拉邦特毫不客气地批评道:“明显缺乏激情。本来文学原著是发自内心的哭喊,但特吕弗的电影却像树棍上干掉的油漆。我也不把自己这个版本当作翻拍,而是看作对一本从没有被动过的书做出改编。”

  原著《华氏451》的故事发生在法西斯统治的未来,在那个被知识控制的世界,消防队员的责任不是灭火,而是放火烧书。一个叫蒙塔格的年轻消防员对他的工作产生了怀疑,他遇到了一个美丽的女人,进而结识了一个以“文学保存”为名义存在的地下团体,他们在暗中背诵着所有书籍的文字。所谓“华氏451”指的是“纸张燃烧的温度”,迈克尔·摩尔的《华氏911》片名即取材于此,意指“自由燃烧的温度”。yoyo


| 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

关键词 
 免费mp3 明星美图 
 赵薇 鹏菲恋 好歌 







热 点 专 题
亚洲杯精彩视频集锦
中国互联网统计报告
饶颖状告赵忠祥案开庭
影片《十面埋伏》热映
范堡罗航展 北京楼市
手机游戏终极大全
健康玩家健康游戏征文
环青海湖自行车赛
《谁是刀郎》连载

 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网