【金陵晚报报道】“韶”、“五二歹鬼”、“木古”……这是些众所周知的南京话,但也有一些南京土话难得听说,讲起来更为拗口难懂。本报日前刊登了一些鲜为人知的南京话。虽然如今已经很少有人说了,考证这些土话来没那么容易,但还是有不少老南京,或借助小时候的记忆,或查阅资料,参与本报讨论。对这些土话也作出了有意思的解释。
有一句南京话,叫做“不识鼎咚”(音),意思是“说话办事不知好歹、依着性子办”。老
南京李先生说,这句话应该写成“不识丁董”,其中还有一个三国故事。
大家都知道,吕布,字奉先,五原(今内蒙古包头市)人。三国时代著名武将。吕布虽然骁勇善战,但又势利多变。在民间对他评价为“三姓家奴”,“三姓家奴”就是对他势利反复的讽刺。吕布曾经奉并州刺史丁原为义父,在其麾下任骑都尉、主簿。汉灵帝死后,丁原进京与大将军何进勾结,把持朝政。董卓入京后,命部将李肃暗中收买吕布,令其诱杀丁原。董卓得势后收吕布为义子,任中郎将,封都亭侯。
李先生说,“不识丁董”中的“丁”是指丁原,“董”是指“董卓”。这句话说的是吕布,讽刺他背主弃义,不勘贤愚。这个典故流传了千年,被历史悠久的南京话采用,于是有了“不识丁董”这个独特的说法,来比喻“不识好歹”。李先生说,从这句话可以看出,南京话的传统非常悠远,底蕴十分深厚,记录了许多鲜活的历史故事。只是可惜,现在说这些话的人越来越少。很多年轻人都不知道这个“不识丁董”,再不整理南京土话,这些几百年,甚至一千多年形成的土话俚语就将消失殆尽。
另外一个例子,有些老南京爱说一个“shao”字,来形容“动作快,性子急”。比如说“他这个人脾气真‘shao’”热心读者也指出,这个说法的历史也不短!老南京黄松云说,他查阅了史料,“shao”这个说法宋朝时就有了。另一位刘姓读者则说,“shao”其实是“躁”字,形容性子
急,这种说法吴语中也有。
在本报刊登的这些鲜为人知的南京话中,其实还有不少并非南京所独有,而是来自于其他语言。比如形容人痒,南京人说“刺闹”。南京工业大学的徐向阳老师、老南京黄松云说,“刺闹”形容“痒”,山东人、上海人也这么说。有些老城南喜欢说某某小孩“不太嗨”(音),读者刘丁则指出,这句话的真实意思是“不学好,不上正道”,可是奇怪的是,却不能直接把“不”字去掉,单独用“太嗨”来形容“学好,上正道”!
还有些不常见的南京话,听起来费解,其实只要细细分析,就可以领悟其中的门道。热心读者黄松云说,“钱进了别人口袋,要不回来”叫做“倒拔蛇”。“钱进了别人口袋,怎么可能要得回来,这就像要把蛇嘴里的东西拔出来一样困难!”而有些老南京把“反复折腾”叫做“翻尸倒骨”,这句话也颇有趣味,人死了,把尸骨都翻来倒去,这种折腾真是到了家了。所以,“从这些南京话中,可以看见南京人幽默诙谐的天性!”金陵晚报记者于峰
(编辑 爱玲)