也许是长期居住在巴黎的关系,加拿大人卢克·普拉蒙东看上去更像一个法国人。他不用任何热烈的字眼为由他创作的、明晚将开始在大剧院上演的法国音乐剧《巴黎圣母院》“宣传造势”,而只是用舒缓的口气诉说着他的主观感受;言谈间,他频繁地使用“梦幻”“魔术”一类充满浪漫气息的词语。
比百老汇音乐剧更接近音乐
现如今,人们提到音乐剧就会想到百老汇。而普拉蒙东说,“百老汇”只是音乐剧众多艺术潮流中的一种,而《巴黎圣母院》是法国音乐剧的代表作。从中,人们可以感受到“法国式”音乐剧的艺术特色。
“法国式”与“百老汇”的音乐剧有什么不同?普拉蒙东说,几乎什么都不一样,大到整个舞台表演风格,小到每一位演员的服装造型设计。比方说,百老汇音乐剧中的舞蹈者一般只充当合唱,但《巴》剧中所有歌曲均由七位主演唱出来,该跳舞的跳舞,该唱歌的就唱歌,各司其职。更明显的区别在于,《巴》剧没有任何对白,一唱到底。普拉蒙东解释,之所以这样安排,是为了让音乐剧更接近音乐本身。“百老汇音乐剧中,对白所占的比例很大,有时唱不过一个半小时,对白就占去了一个小时,我不喜欢这样的结构;我觉得音乐剧就是要歌词精美、歌曲动听,而《巴黎圣母院》完全做到了这一点。”
与作曲者的“魔力”合作
一谈到《巴黎圣母院》的音乐,卢克·普拉蒙东的言辞越发浪漫和感性。他说:“写没有对白只有唱的音乐剧剧本,是我多年的梦想;而如果没有夏尔·高克西昂特的鼎力相助,我的梦想无法成真。”
夏尔·高克西昂特何许人也?著名的意大利作曲家,也是卢克·普拉蒙东多年的黄金搭档。两人花了5年时间共同创作音乐剧《巴黎圣母院》。普拉蒙东说,与夏尔的每一次合作都像充满了魔力,这次尤其是。《巴黎圣母院》的成功,很大程度应归功于音乐。《巴黎圣母院》中的音乐元素十分丰富,有歌剧的合唱、有摇滚、有法国民歌,还有波西米亚的民谣风格。全剧配器用得最多的就是流行音乐的几大件———键盘、吉他、贝司,基本上没有用任何交响乐队的乐器。
乐器很“美国”,而旋律却非常“欧洲”。在美国流行音乐风靡全球的今天,这部音乐剧的音乐会让人感到很新鲜、很特别。
法语不会构成障碍
法国音乐剧《巴黎圣母院》即将来沪的消息刚传来,就有人担心法语是否会构成观众接受的障碍。听闻这一点,普拉蒙东一脸遗憾,他说:“其实不懂法语并不影响观众欣赏这部作品。当你走出剧场,你会发现,自己虽然不懂法语,但完全看懂了这出音乐剧;从这个意义上来说,音乐剧就像一场魔法。”据上海非凡文化艺术公司的丁小姐介绍,首场音乐剧连加座都卖完了。
普拉蒙东透露,《巴黎圣母院》在英国伦敦、美国拉斯维加斯演出时,排演过英文版;但只要在非英语母语的国家演出,总是坚持用法语版。“一样需要字幕的帮助,观众显然更应该看法语版,”普拉蒙东说,“《巴黎圣母院》是法国大文豪雨果用法语写作的世界名著。显然,只有法语才能最完美地演绎这个故事;此外,这部音乐剧的音乐也是配合法语发音创作的,只有用法语演出才能完整地体现出这部法国音乐剧的艺术魅力。”(本报记者吴海云)