本报讯:3年前,享有盛誉的中央戏剧学院表演系教授梁伯龙,为了探索把中国迷人的元杂剧、明传奇等名著搬上舞台,既能重述一个古代爱情的故事,又能表现现代青年情感的纠葛,在仔细阅览、参考了元朝王实甫著的《西厢记》后,写出了多场次喜剧《谐语“西厢”》并成功地搬上了话剧舞台。该剧将于11月18日再次登上中国儿童剧场的舞台。
该剧戏中有戏、不落俗套。不仅保留着原著中“惊艳”、“酬韵”、“赖婚”、“琴
心”、“拷红”等张生与莺莺爱情故事发展的过程,还穿插着剧中人物导演与两位女演员的情感纠葛。直言抨击社会上一些不良现象。诙谐幽默、妙趣横生。
当初,梁伯龙所带的中央戏剧学院表演系九五班学生,在黑匣子小剧场一气连演了15场,场场爆棚、人满为患,以致走廊及表演区都站满了人。演出中,笑料迭出、气氛热烈,掌声、喝彩声此起彼伏,连续不断。红娘的机敏、莺莺的真挚、张生的痴情、崔母的虚伪、导演的无奈,在梁教授的导演、把关下,个个神形具备、栩栩如生。演员们的举手投足,惟妙惟肖地把古代与现代人对爱情的无奈活灵活现地展现在观众面前,使观众在哈哈大笑之余又会悟出些东西。它所引起的轰动效应,不但使京城报纸好评颇多,港澳的一些报刊也刊登了中国新闻社发的图片新闻。
梁伯龙为把小剧场话剧搬到大剧场演出,正率领着他的关门弟子杨旭、周莉、王琳娜、张煜、李洪伟、王梅等紧张的从布景、灯光、服装乃至剧本着手,精雕细琢。11月18日至12月3日在中国儿童剧场进行公演,正逢新的一年即将到来之际,诙谐幽默、妙趣横生的《谐语“西厢”》作为贺岁剧,定能给您送去欢乐。
|