跟着《发胶星梦》回味经典 特蕾西秘学中文(图)

http://www.sina.com.cn 2008年06月23日11:25  新闻晨报
跟着《发胶星梦》回味经典特蕾西秘学中文(图)


  对好莱坞来说,马克-赛门的名字如雷贯耳,这位活跃在娱乐业的优秀词曲作家、编曲家、音乐剧导演和音乐制作人,曾参与了50多部电影的摄制工作,如《西雅图夜未眠》、《白宫奇缘》、《修女也疯狂》、《当哈利遇上莎莉》等。他说,自己一直想写一部大型的、五光十色的百老汇音乐剧,当渐渐长大、长胖时,有一天他突然发现:“我就是特蕾西·特布拉德。”

  记者:你创作的许多电影音乐都获得奥斯卡提名以及格莱美,为什么会从电影音乐转为制作音乐剧?两者有什么不同的感受?

  赛门:音乐剧比电影更直接。观众能与音乐剧中的角色产生很直接紧密的情感交流。我们从小就热爱百老汇音乐剧,对我来说,这是能想象到的最好工作。

  记者:《发胶星梦》中有些什么音乐元素?最大的特点在哪里?

  赛门:我们参考了60年代早期各种风格的音乐。从菲尔·斯佩克特的“人声伴奏”,英国“鼠帮”的摇摆乐,到“英式入侵”以及灵歌,实在是太多了!

  记者:百老汇每天有无数音乐剧上演,你觉得该剧能够脱颖而出的原因是什么?

  赛门:约翰·沃特斯创造的故事及人物。看特蕾西坚定地去做她认为对的事,以及勇敢地面对城镇里的种族隔离以及她自身的体重问题,对于孩子和成人来说都是很好的一课。

  -马特·里兹(巡演版制作人)

  “特蕾西”正在秘密学中文

  记者:女主角特蕾西是一个非常具有挑战性的角色,在那么多候选人中,你们挑选的依据是什么?

  里兹:特蕾西不但在外型上有着明确的要求,比如年龄、外貌和身材,而且我们的女演员必须面对“三重考验”:歌唱、舞蹈和表演。另外,她必须保持自己的大“胃口”,具有天生的好奇心,对生活充满热爱。

  记者:和电影版相比,音乐剧版有什么特点?做电影和做舞台剧有什么不一样的感受?

  里兹:我认为一个好的故事用舞台剧来表演,比电影更加紧凑、直接、令人满足。电影《发胶星梦》的制作者捕捉到了音乐剧精彩的内涵,但是通过音乐剧,女主角特蕾西在舞台上表现得更为充分,而且音乐剧有更多很棒的歌曲。

  记者:上海的演出中会不会设计特别的环节?

  里兹:在我眼中,《发胶星梦》是一部完美的戏,我们的努力,就是把最棒的、最原汁原味的百老汇舞台剧带到上海,希望每场演出结束时每个观众都能起身在过道里跳舞。我们的女主角也会努力学习中文,在最后的时候邀请大家加入到这个热闹的大派对中。

  听他们说

  约翰·沃特斯(电影版导演、编剧)

  我塑造的角色被如此真实地搬上了舞台,为下一代《发胶星梦》的胖人族们所欣赏,我感到既惊讶又骄傲。

  玛格·里昂(原始制作人)

  我希望戏剧迷喜欢《发胶星梦》,不仅是因为它的欢乐庆祝的场面,而是当我们发现闷闷不乐的妈妈竟是个男人时,当胖姑娘赢得了帅小伙的心时,当黑人与白人青少年从此后快乐生活在一起时,提醒他们这部戏的背后,道路是多么的漫长。

上一页 1 2 下一页
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻