本报讯(记者黄丽娟 朱本俐发自上海)当百老汇音乐剧“头把交椅”《猫》,改编成中文版,在上海连演40多场,场场爆满时,没看的观众仍会有疑问:填上中文歌词的《Memory》依旧动听么?中国音乐剧演员是否成熟呢?本报记者前晚在上海大剧院(微博)观看了中文版的《猫》,中国的演员们用专业水准证实了实力,中文版的《Memory》依旧唯美,越到高潮越为动人。
150分钟的时间里,演员表现极为出色,猫的机敏、轻盈、爬行,都演绎得精准到位。当猫爪刨地发出刺耳声音时,让你几乎以为他们就是“猫”。每只猫都有与众不同的气质,一亮相就让观众掌声热烈,比如帅气的“摇滚猫”、孤独的“剧院猫”、沧桑的“魅力猫”、还有像及丐帮帮主的“领袖猫”。
让观众目不暇接的还有大量的独舞、双人舞、群舞。“风火轮”、“踢踏舞”、“挥鞭转”……中国功夫也融入其中,两只猫的一番“打斗”颇为可爱。
英文版的《猫》,歌词晦涩而且与音乐旋律非常契合,记者发现,改成中文后,歌词与旋律的结合也非常完美,特别是《Memory》的歌词,完全会有让你想象不到的出色表现。
当然,令记者印象深刻的还有剧场的互动,“猫”们突然闪现在你身边,挠一下你的手或者头发。演出结束后,在剧场大厅,“喵星人”的突然出现,也会让你忍不住拿出手机合影。
11月10日,这部世界顶级音乐剧《猫》中文版,将走进武汉晚报之夜,在武汉剧院连演8场。本报记者将陆续为你带来最全面的报道!(本文有删改)
图/记者 熊波 发自上海
|
|