跳转到正文内容

静距离观察戛纳一:大步走出去 大声说出来

http://www.sina.com.cn  2011年05月16日12:16  新浪娱乐
李冰冰抵达戛纳 李冰冰抵达戛纳

  接机是门手艺活,不是说只有狗仔队才会去接机的,哪怕做有深度的娱乐,接机也会成为一门基本功。从在机场等候明星,看他们出闸门的气度,再到直面访问,以及对他们过往的认知和对其序列作品的了解,构成对他们的所有印象。

  说回接机,必须提前抵达机场,陌生地带的机场,更是需要提前,以摸清地势、核对航班信息、与同行交流、整理妆容与微笑……等待明星大驾光临,就像备战,丝毫不松懈。

  李冰冰从闸门出来,戴一顶宽檐帽,黑超掩面也掩去疲惫。一枚外国帅哥献上一束玫瑰花,代表当地粉丝致欢迎辞。李冰冰回复几句英文,感谢他的久候与热情,帅哥一下兴奋起来,告诉李冰冰自己还为她做了扇子。李冰冰说英语有些嘎嘣脆,粉丝脸上渐露春风。

  她往前走几步,香港媒体围拢过去,似乎想提前探清她这次戛纳之行的所有秘密。李冰冰问:“我是说普通话还是说粤语?”香港记者面露喜色:“说粤语就太好了。”李冰冰就用香港话跟他们相谈甚欢起来。

  从出闸门到上车,恐怕这数十步之遥,她也走了数年。08年,在香港电影节上因为《功夫之王》而采访她,她说:“我之前的英文都是中学水平,后来接了这部戏,想不到台词很复杂,什么‘长生不老药’、‘燕子镖’,这些词平时连说都很少说。刚好那段时间有个朋友开英语学校,我就让他帮我找了个老师把剧本整个读了一遍,还录了音,一有空就练习把内容全都背下来。后来拍的时候,又一直和制片人聊天,才到了今天这个水平。”后来又因为参加港片拍摄多了,她的粤语也就练出来了。

  技多好防身,语言好,自然能生出亲和来,赢得那方水土观众的支持与青睐。要不就像陈冠希一样,本身就是ABC,当然何其有幸,临危受命,道歉地道中肯也不在话下,但对大多数演员来说,都是成年后再去修一门语言。年龄的障碍,工作的忙碌,都为自如掌握一门新的语言,增加了难度。

  汤唯和李冰冰一样,都有语言天赋,她在香港拍《色戒》学一口纯熟的粤语,与当地记者谈笑风生,后来又随《色戒》走天涯,从开始在红地毯上只能蹦出几个单词,后来竟然能长篇大论地与记者交流拍摄的苦与乐。个人禀赋之外的造化与坚持,为她又增观众缘。

  另外一位中国女明星章子怡也能在国际舞台泰然处之,她好强,但有人偏好总从她的英文发音来探究她的背景。在2年前的柏林电影节的开幕式上,组委会帮她特设了庆生环节,她用英文答谢,却遭受批评。用语音、语调、甚至是气度来要求她,是否过于严苛?

  大步走出去,不光要把婀娜身姿展现给世界,还得不假他人之口地大声说出来,与时俱进的中国人是怎么想的。(新浪娱乐戛纳前方报道组 赵静)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有