昨天上午,有一条消息在参加上海电影节的记者中传开,今年柏林电影节的新科影后茱莉亚·燕琪将携其成名作《希望与反抗》与上海观众见面,但不知道是否因为她的名气太小,或者电影节的活动太丰富,20:00的发布会现场,记者发现来的人并不多,这倒很符合茱莉亚·燕琪的气质:含蓄内敛,静悄悄地开放。
才拍了几部电影,就得到了柏林电影节的影后称号,这对一般女演员来说,早就飘飘
然了,但对茱莉亚·燕琪来说,似乎只是过眼云烟。记得在今年柏林电影节颁奖礼上,她竟然缺席让别人代为领奖。晨报记者问她是否不太看重奖项了?茱莉亚·燕琪说,因为她一周有5天要到慕尼黑的一个剧场演出戏剧,当晚她正好有演出,因此就缺席了颁奖典礼。
茱莉亚·燕琪给人的感觉是那种非常简单的人,也许正是这种简单,才能让她演好《希望与反抗》中的苏菲·绍尔。导演马克在一边坦陈,当时有许多女演员可以试镜,但是他一眼相中了茱莉亚·燕琪,因为她是真的适合并且喜欢这个角色。她说,之所以能在短短的时间内得到荣誉、受到称赞,凭的就是三点:一是努力;二是不间断地工作,让自己始终保持兴奋;三是真的热爱角色。
茱莉亚·燕琪长得并不算好看,是那种放在人堆里,你会马上忘记的人,但是跟她聊天,你却会慢慢喜欢上她的个性。一进会场,她就乖巧地跟在导演身后,回答问题温文尔雅,没有半点张扬。有记者问她对上海国际电影节的看法,她很老实地说:“以前没听说过,这次是为了宣传这部电影被导演叫过来的,我希望慢慢感受它的魅力。”这种诚实的回答反倒比那种千篇一律的奉承更让人舒服。
茱莉亚·燕琪今天下午才到达上海,明天逗留一天,后天就回德国了,导演马克作为本届国际电影节的评委,已经到上海几天了,他答应会带茱莉亚·燕琪去上海各处转转,包括老城区,以及摩天大楼、东方明珠,还有外滩。当然还要吃些上海最具特色的小吃,说到这里,茱莉亚·燕琪放下矜持,大笑起来。放轻松的她甚至掏出数码相机,对准记者席的“长枪短炮”一阵猛拍,自娱自乐。作者:晨报记者黄斌