影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

民间戏剧将从北京赛到巴黎、"文成公主"爱上"婆家"(组图)

http://ent.sina.com.cn 2005年07月02日01:58 北京娱乐信报
民间戏剧将从北京赛到巴黎、"文成公主"爱上"婆家"(组图)

点击此处查看其它图片
  民间戏剧将从北京赛到巴黎

  信报讯(记者唐雪薇)“中国民间戏剧大赛”将于国庆节期间在北京拉开帷幕,届时由组委会在全国选出的十余台戏剧精品剧目要在京城一比高低,获奖剧目还将参加今年11月份在法国巴黎举行的“中国地方戏剧节”。

  由中国戏剧文学学会、中华金孔雀出版集团有限公司等单位联合主办的“中国民间戏剧大赛”,突出“戏剧回归民间”的主题。目前,组委会正在全国各剧种的院团中选拔具有突出地方特点和中华民族特色的剧目。据介绍,此次进京展演的剧种、剧目、演员都没有范围的规定,完全是市场化和民间化的。

  对于如何体现出民间大赛的主旨,中国戏剧文学学会常务副会长曾献平说:“无论是什么剧种,凡是能在大剧场、小剧场、流动大篷车、广场上演出的剧目都可以参赛,民间大赛更倾向于艺术性和技巧性,然后由专家组和观众共同评选出最喜欢的两台戏去法国参赛。”

  “中国民间戏剧大赛”是“第三届中国民族文化博览会”的活动项目之一,曾献平介绍说:“首届‘中国民族文化博览会’曾设置风格独具的‘民间百戏长廊’板块,在劳动人民文化宫的古皇城筒子河边搭戏棚,五台古老稀有的戏曲剧目在同一时刻开锣打擂,互不相让,还原了戏剧的民间特质,还原了汉代百戏的初始面貌,得到首都专家和观众的一致赞赏。但是这一活动距今已经有10年没有举办了。这届比赛虽然没有仅限于那些稀有的、濒临失传的剧种,但是目前对参加此次大赛最积极的以那些小剧种、小剧团为多,已经有很多小剧团表示要参加比赛了。我们希望通过这次大赛能帮助那些小剧种、小剧团复兴,帮助那些大剧种、大剧团拓展海外市场。”
民间戏剧将从北京赛到巴黎、"文成公主"爱上"婆家"(组图)
西藏藏剧团副团长朗嘎在向邓敏献哈达。

  邓敏到西藏体验生活,为适应高原演出环境每天跑步、吊嗓

  “文成公主”爱上“婆家”

  信报讯京剧藏剧合演的新编戏曲《文成公主》上周在中国京剧院建组,这是两个剧种首次跨界合作。建组会上,记者见到了刚从西藏采风回来的“文成公主”邓敏。虽然有点儿感冒,但邓敏依旧快人快语、神采飞扬,而且面对提问,她好像根本用不着思考,一语即出就像开闸放水一样收不住。

  邓敏的“快人快语”多半缘于她快节奏的生活,记者问她:“整天工作这么忙,就不怕知识被‘榨干’了吗?”邓敏会意地一笑,说:“我会尽可能地抓机会学习、充电。作为演员要接受很多现代的信息,才不至于脱离这个时代。而剧组是较封闭的环境,所以,我拍戏之余会上网查看资讯,或买些书来看。其实我很喜欢古典文学,但很少有相对集中的时间来消化这些大部头的书。所以,我经常买一些篇幅较短的散文集来看。哎,其实我挺想继续深造的。”

  话题一转到《文成公主》,邓敏眼里马上闪出兴奋的光芒:“拍这部戏的感受令我终生难忘,使我的人生观和艺术观都有了改变。去西藏之前,好多人都说我们是去西藏赚钱,其实恰恰相反,我完全是被西藏人民的朴实所打动。我把前段时间演《杨门女将》的劳务费全部捐给了西藏藏剧团和西藏希望小学。因为那几天西藏的媒体都在报道我们到拉萨来和西藏藏剧团合作的事,所以我走在路上,可爱的藏民们便会跑过来问,‘你就是那个文成公主吗?’我只是做了一点我分内的事,但是他们却很感激地向我敬酒、献歌、献哈达,让我特别感动。西藏给我留下印象最深的就是那里的景色实在太美了,那里的群众太淳朴了。”邓敏的眼神里流露出对回忆的沉醉。

  京剧和藏剧合演,演员与导演之间如何交流?邓敏说:“西藏大部分的藏民都会说汉语,所以我们交流起来并没有困难。我们的剧本也是藏汉两种文本,绝没有把两个剧种硬拉到一起的感觉。”因为每个演员都产生了高原反应,为了让自己尽快适应高原的环境,邓敏坚持每天跑步,然后到布达拉宫去吊嗓儿、唱《天女散花》。

  据悉,京剧、藏剧合演的《文成公主》将于9月初西藏自治区成立40周年庆典活动中在拉萨首演。
收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭

新 闻 查 询
关键词


影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网