影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

请帮助我们克服语言障碍

http://ent.sina.com.cn 2005年07月25日15:45 新民晚报

  在沪外国人极想融入上海文化——请帮助我们克服语言障碍

  编者按:在上海居住和工作的外国人越来越多,他们对融入上海的文化生活有什么希望?美国斯坦福大学来本报实习的洁琳和黄慧敏近日通过采访,转达了外国人士的心声——

  中国文化源远流长,上海的各种文化表演和艺术展览也丰富多彩。但是身在上海的外
国人却并不经常出席这些活动。除了语言上的障碍外,他们认为宣传的贫乏以及文化上的差异都是阻碍老外融入上海文化的因素。

  很难得到演出资讯

  单单语言上的障碍,就搞得老外连查询节目的有关资讯,如时间、地点和票价,都困难重重。身为上海美国妇女协会会长的姗侬,已在上海居住了将近两年,但她还是存在着语言上的问题。“很多时候接听询问电话的接线员都不会说英文。尤其当节目是上海本地的表演时更是如此。尽管我能说简单的普通话,但还是很难得到更多有关节目的资讯。”

  宣传多针对本地人

  同是来自美国的贾斯汀则觉得本地文化表演的宣传工作,多数只针对本地人而忽略了不太看得懂中文、只能阅读英文杂志的老外。贾斯汀表示,虽然他在上海也看过很棒的演出,但是“大多时候,这些演出都是通过朋友才知道的”。

  希望得到更多帮助

  即使获得了有关信息并买到了票,语言上的障碍还是让这些外国人无法好好地享受并浸濡在文化表演中。虽然不懂中文还是能从某种程度上欣赏艺术展览、话剧表演甚至音乐会,但姗侬和贾斯汀两人始终觉得,若有更多的英文辅助资料和字幕,老外会更愿意前去观赏和参加本地的文化表演与活动。这样,老外也就能更充分地了解中国文化以及中国人民了。

  来自瑞士的卢丰相当喜欢看画展,特别是现代艺术展览,因为他觉得那是“较容易接受的”。他坦言,这里的艺术展很出色。不过和在瑞士时相比,现在卢丰参观艺术展的次数还是大大减少了。对此,卢丰归咎于上海的交通。上海拥挤的交通让远住浦东的老外们一再“三思”是否要特地驱车到浦西来看画展。

  种种原因,让老外们对本地的文化表演和展览望而却步。若要吸引老外,让他们更多接触中华文化,那么语言障碍是必须解决的问题之一。正如姗侬所说:“在中国,语言还是本地人和老外交流的主要障碍。”不过至于所谓的文化差异,恐怕只有通过长时间的熏陶与不懈的文化推介才能消除了。

  实习生洁琳黄慧敏

收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭

新 闻 查 询
关键词


影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网