昨天,一对李姓夫妇带着家里大小五个“哈迷”到星美国际影城看早场的《哈利·波特4》,他说,这里的早场和孩子都是30元半价,他们特意挑选早场来看。星美国际影城总经理袁鑫说,周末,像李姓夫妇这样,大人带着一群孩子来影院看哈利·波特的不在少数。同样推出早场和学生25元半价的大华影院也迎来了排队买票看哈利·波特的旺盛景象。大华影院的记录显示,这个周末小厅场场爆满,大厅的上座率都在70%左右。不仅是这两家影院,据了解,《哈利·波特4》自星期五上午十时开映以来,北京票房开红,整体影院的上座率都
在50%以上。观众的消费主体集中于中小学生。
小“哈迷”钟情中文版
每家影院基本上都有原声版和配音版两种拷贝,影院方面根据大片销售经验,曾经预估说英文的“哈利”会比说中文的“哈利”更有人缘,结果事实相反,受欢迎的还是中文“哈利”。和不少外国公寓毗邻的东环影城有不少外国“小哈迷”观众,但是统计来看,看原声版和配音版的观众差不多一样多。“《哈利·波特4》曲折多变的故事和场景,中国孩子看中文版比较容易懂。”东环影城总经理谢松柏介绍说。事实上,看《哈利·波特4》的多数是半大孩子,对他们来说,细节上能否全看得明白,也许并不重要,重要的是,置身在一种魔幻好玩的世界里,有天马行空的想象,有对正义的渴望,和哈利·波特一起感同身受,还是一种值得炫耀的经历。
成年观众反响不一
成年观众反映不一。他们普遍认为第四集画面的风格更阴暗,险象环生的情节也更多,视觉特效也更出神入化,哈利与伙伴的关系也有了复杂的摩擦与考验。银幕上为了跟上这些小演员的成长速度,他们的实际成长速度比小说还快,情节影像的处理向大人靠拢,结果造成“尴尬”局面,孩童很难看得懂,大人又觉得搔不到痒,有点两边不讨好。还有一部分看了电影的成年“哈迷”认为,《哈利·波特》系列电影拍到第四集,还是第三集最精彩,第四集比第一集好,但不如第三集。陈滨