|
安妮宝贝近照。
安妮宝贝的长篇小说《莲花》一经出版,就受到广大读者的热情追捧,上市一周就力克包括《印记》《骗局》等在内的畅销书,攀升至京华图书排行榜榜首。然而随着该书的
畅销,它的故事情节、细节描写以及创作动机等方面,引起部分读者的质疑和猜测。昨天,安妮宝贝就这些问题给予回应,承认自己不擅写复杂的故事,但她从来不认为小说就是用来讲故事的。她还特别说明,《莲花》的写作与去墨脱无直接关系。
■关于细节描写
质疑者不了解常识
读者:读完《莲花》后,两个细节值得怀疑。一是西藏高度缺氧,主人公庆昭作为一个病危的人绝对不可能负重行走;其二是在公路不通的偏远地区,当地人会汉语的可能性有多大?安妮在文中对行路过程的描写过于简单。
安妮宝贝:进入墨脱的行者一般会随身带一个必须的背囊,而其他的用品和行李都要交由背夫,他们顺便可带路。小说叙述必须要紧凑,所以没有在背夫上面写太多内容。庆昭的病我没有说得太具体,没有必要事事明确。但她进入峡谷的时候不是一个病危的病人,而是一个看似正常但隐藏着疾病的病人。峡谷里面,一路提供食宿的多为四川人,包括在墨脱。背夫大多是藏族或门巴族的,也会说汉语。
■关于人称变换
仔细阅读小说能解决
读者:《莲花》中的人称变换过于随意,安妮在叙述中不直接提人物的名字,常以“她”“他”“她”作为对三个主人公的代指,在阅读时很容易将人物之间的关系混淆。
安妮宝贝:人称的自由变动是技术层面上的,需要一定的技巧与控制力,所以不会有太多的作家尝试这样做。其实这种人称的使用早已贯穿了我的创作生活,形成一个习惯保留下来。倘若读者仔细阅读小说,弄清上下文的关系,这个问题是可以得到解决的。
■关于情节叙述
承认不擅写复杂故事
读者:《莲花》的文字过于优美,似乎是刻意追求。但是相对来说,安妮对故事的叙述却过于简单与苍白,除了人物形象不丰满外,堆砌在其中的人物内心独白与琐碎的细节描写成为阅读的一大障碍。
安妮宝贝:我承认《莲花》的故事简单,我向来很少写复杂的故事,因为生活中的事情大多雷同,道理也是重复的。日光之下无新事。文学更是一种虚无的艺术,展示问题,却很少能给出答案。但即使没有答案,提问的必要性却依旧存在。
另外,我从来不认为小说就是用来讲故事的。任何长篇小说写作到最后,应该是一个宏大工程,包括太多元素,比如精神的、知识的、情感的、哲学的等,而不仅仅是情节,还要有优美流畅的语言。
■关于创作动机
去墨脱与写作无关
读者:其实以安妮的才华,写作一部当下都市爱情题材的好小说应该游刃有余,何必非要冒着危险到墨脱找素材和灵感?
安妮宝贝:以前在一本地理杂志上看到关于墨脱的报道,说它隐藏在雅鲁藏布大峡谷的深处,需要徒步进入。一路有泥石流、塌方和蚂蝗区,路途比较危险。在很久之前曾被称作莲花隐藏的圣地。我觉得自己应该去看一看。等待了两年的时间,然后出发。这是在内心积累了很长时间的愿望,是一件单纯的想要去做完的事情。所以行路即使艰难,但意志却格外坚定。这个愿望与我的写作无关。去完之后,我知道必须要把这段路途写在作品里,因为它带来的回忆,将会是生命里一笔独特的无可替代的精神财富。
另外,针对有些读者看了《莲花》后想去墨脱旅行的想法,安妮宝贝郑重表示:我在小说序言里就提醒过,最好不要去墨脱,这条路线不适合旅行。那里的情况非常危险和复杂,路上随时都有可能暴发泥石流和塌方。心理素质和体力不好的人,几乎没有可能出来,所以希望大家不要去。
|