|
点击此处查看其它图片 昨日上午,记者从央视国际部负责人秦明新处了解到,被媒体炒得沸沸扬扬的美国情景喜剧《六人行》的引进计划可能要“泡汤”了,原因主要是《六人行》中“涉性”内容太多,而又很难准确翻译。秦明新表示,目前已组织多个专家组对《六人行》进行考查评估,大家的总体意见是,困难太大。
《六人行》火爆全球,内容涉及到美国人日常生活中的方方面面,对爱情观和性态度的描写占了大量篇幅。现在的主要问题是其中的大量俚语、笑话难以准确翻译。对情景喜剧而言,语言是衡量它是否优秀的重要标尺,如果《六人行》在翻译上大打折扣,无疑将有损它的收视效果。另外,虽然《六人行》中的许多内容放在美国的社会环境中很健康,但对于中国人能否普遍接受,也是一个问题。
秦明新称,“现在审片组陷入了两难境地,放弃实在很不忍心。”最有可能的结果是,对《六人行》动大手术重新剪辑,这难度就很大了。“因为《六人行》中很多内容是连贯的,如果删掉难处理的情节,又有可能破坏了全剧结构。说实话,退而求其次,《六人行》是情景喜剧,情节不连贯也无所谓,但即然要引进也希望对得起观众。现在,审片小组正在紧张工作,大家都希望引进计划能实现,同时也希望通过媒体呼吁有心人能多提些意见。最终能不能引进播出,春节前将有一个明确的答案。”吴勇
编后:央视宣称要引进《六人行》时,已预计到结局不会太好。只是看到秦明新所说的“《六人行》是情景喜剧,情节不连贯也无所谓”时,心里还是咯噔了一下。很难想像在央视的“大刀”下,《六人行》会变成什么样。不过好在一切还没定,审片小组也希望有心人能出主意。在这里,我先抛块砖:电影都有不少人在提分级了,电视为什么不能呢?电视中的暴力及色情对儿童的影响比电影更大,能否把《老友记》、《兄弟连》这类有“涉性”及暴力内容的电视剧放在晚上10时甚至11时以后播出,既能让成年观众欣赏到原汁原味的“大片”,又能避开未成年人。如果做不到这点,说句不好听的话,最好不要引进了,省得糟蹋了人家的心血,还让大家恶心。文/欧阳思陨
|
|