|
点击此处查看其它图片“国际影星”章子怡的英文水平还没有“与国际接轨” 已经逐渐在国际影坛有所作为的章子怡,不久前风光出席了戛纳电影节。不过,昨日记者从参加戛纳现场报道的一位娱乐记者处获悉,章子怡虽然很风光地出现在戛纳,但因为她蹩脚的英语口语,又闹出了笑话。她原本还想用英语回答记者提问,谁料还是磕磕绊绊,最终只好求救王家卫,硬是让记者会出现了长达3分钟的“冷场”。
据说,当时章子怡参加《2046》的记者会,同行的王家卫、梁朝伟等人都英文流利,木村拓哉则带着自己的翻译。有外国记者问章子怡与梁朝伟,请他们比较王家卫和张艺谋的不同。原本应该由章子怡先答,但她主动让梁朝伟先回答,似乎要酝酿一番。轮到她时,她一张口就紧张:“I think(我想),You know(你知道),I know(我知道).”但却一直说不出个所以然来。后来她干脆改用汉语说,可不可以用中文回答问题,但全场居然毫无反应,出现了难堪的冷场。台上的其他演员忍俊不禁,木村一直在阴阴地笑,张震的反应最夸张,当众仰天大笑。后来,王家卫只好硬着头皮为章子怡翻译,将夸奖自己的话又肉麻地用英文重复了一遍。(华商网-华商报记者 小尧):用户名 密码 匿名
查看评论查看评论
请注意:
·遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。·新华网拥有管理笔名和留言的一切权利。·您在新华网留言板发表的言论,新华网有权在网站内转载或引用。·新华网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。·如您对管理有意见请向留言板管理员反映。(来源:华商网-华商报)}ā?
|
|