影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

巴黎,永不凋谢(图)

http://ent.sina.com.cn 2004年10月08日10:02 新京报
  在自传体作品《巴黎,永不凋谢》中,作者追忆那两年时光
巴黎,永不凋谢(图)

点击此处查看其它图片
  在自传体作品《巴黎,永不凋谢》中,作者首次追忆他在巴黎度过的那两年时光。

  他回忆:“我过的是作家的生活。在西班牙,大家都把我看成是一个非常奇怪的人。而在拉丁美洲,人们更能接受我。有人甚至说我是西班牙作家中最有墨西哥味道的作家。”

  今年法国秋季书潮中,有一本名叫《巴黎,永不凋谢》的书吸引了广大读者的眼球,并且受到书商和媒体的一致好评。该书作者安利克·维拉-马塔斯去年曾因《蒙塔诺的文学病》荣获梅迪奇外国小说奖,今年再次备受关注,因为作者描绘了海明威、杜拉斯、本雅明、菲兹杰拉德那个时代的巴黎风情。当年作者受到海明威“巴黎是一席流动的圣节”的鼓动来到巴黎,租住的是玛格丽特·杜拉斯的保姆房,他长得很像海明威,自认为是海明威的化身,经常在巴黎左岸的咖啡馆里出没。法国《新观察家》周刊记者对作者安利克·维拉-马塔斯进行了采访,现节译如下,以飨读者:说到底有两种类型的作家。一种是躲在房间里写作的作家,就像那两年玛格丽特·杜拉斯租给您住的那种房间;还有一种喜欢坐在咖啡馆里写作。您属于哪一种类型?

  安利克:法国作家在咖啡馆里非常自在。可我必须待在家里,周围都是我的书。

  我需要安静,甚至需要秘密地工作。什么是现实?现实之上有些什么?我就像一名职业间谍,躲在窗帘后面往窗外窥视,等待最关键的迹象和无可辩驳的证据。

  但并不是躲在随便哪一扇窗户后面,而是在玛格丽特·杜拉斯的窗户后面。这位大作家是不是给您留下了很深刻的印象?

  安利克:说实话当时我最担心的是每月月底该付给她的房租,而并不担心她是个什么样的人。我认识她的时候她已经60岁了。她对我来说太神奇了。她让我感到害怕,主要是由于我担心租不到她的那间房子。我听不懂她在说些什么,她讲得太快了。

  在这本书里,您还描述了另一位大作家海明威。

  安利克:我在巴塞罗那的时候,我梦想着《流动的盛宴》的作者海明威的生活。他有一套房子、一个女人和一些艺术家朋友,这都是我年轻的时候所没有的。

  您知道海明威的那句名言:“想当作家,就得有一段不幸的童年。”您属于这种情况吗?

  安利克:我的童年非常平淡,有许多烦恼。那时我就住在这个街区里,现在依然住在这里,除去在巴黎住过的那两年,我一直都是在这里生活。

  我第一次在这本书里追忆那一段日子。我酷爱现在和未来。我的一生就是在未来的时光中游历。这就是我不喜欢过去的原因。我觉得我害怕过去。我没有怀旧的情结。我对与我从前的生活有关的一切都持批判的态度。我失去了很多朋友,只是因为我想与那个时期一刀两断。我有许多相册,但我不能去看,我会受不了。我以前出的书我也不会去看,我一直在寻找更美好的东西。

  但从前的那些作家总是不断地在您的作品中出现。

  安利克:保罗·奥斯德说过,书籍是现实的一部分。对我来说,文学和生活之间是没有距离的。文学和生活是一回事。

  您在书中更觉得应付自如吗?

  安利克:我不懂生活,但我理解文学世界。生活没有向我提供任何感情的入口,但文学却不断地让我产生共鸣。这太奇妙了,很难言述。但我在书中感觉到更有生命力。也许是因为我的生活很无趣。在西班牙,大家都把我看成是一个非常奇怪的人。而在拉丁美洲,人们更能接受我。有人甚至说我是西班牙作家中最有墨西哥味道的作家。

  金龙格(法国文学研究会)

| 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 

 

关键词 
 免费电影 章子怡 王菲
 金枝欲孽 刘德华 刀郎







热 点 专 题
F1中国大奖赛
《2046》公映
法国特技飞行队访华
网游天堂2新增服务器
2005新浪考研大讲堂
国庆出游宝典
“十一”缤纷车世界
全国万家餐馆网友热评
《性感文化的解析》

 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网